Bonjour ,
J'aurai aimé avoir la traduction de l'acte de mariage suivant :
X DUPONT Jean Baptiste JOYAN Jeanne 19 février 1680 Cambrai
Je vous remercie à l'avance de votre aide et vous souhaite un très bon dimanche
Amicalement
Taduction acte de mariage en latin [Résolu]
-
- Messages : 577
- Enregistré le : 28 déc. 2007 18:52
Taduction acte de mariage en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Super VIP
- Messages : 16765
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: Taduction acte de mariage en latin
Bonsoir Gilbert
Ce que je sais lire et traduire
Le 19 Février 1680 Jean Baptiste DUPONT
servant et domestique d' Adrien LEVRA .... et Jeanne
JOYÄN veuve de Nicolas MAHIEU s'unissent par mariage
dans l' Église Paroissialle de Saint Martin
On parle d'une dispense mais je ne comprends pas ?.
Témoins François VERDIER
Louis COURCOL Adrien LOUCHAR et plusieurs
autres
C'est tout ce que je peux vous apporter comme aide sur cet acte
Si d'autres peuvent compléter, Merci.
Bonne fin de soirée
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
-
- Messages : 577
- Enregistré le : 28 déc. 2007 18:52
Re: Taduction acte de mariage en latin
Bonjour Raphaelle,
Je vous remercie de la traduction de cet acte de mariage.
Vous avez traduit le plus important et je n'ai pas besoin de complément
Bonne journée
Gilbert
Je vous remercie de la traduction de cet acte de mariage.
Vous avez traduit le plus important et je n'ai pas besoin de complément
Bonne journée
Gilbert
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité