Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821 [Résolu]

Avatar du membre
Sebastsch
Messages : 231
Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55

Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821

Messagepar Sebastsch » 05 mars 2023 17:24

Bon dimanche à tous

Serait-il possible d'avoir la traduction de cet acte de mariage concernant BECUWE Félix n°177 :

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2139860

Merci beaucoup, Sébastien

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821

Messagepar Bruneel » 06 mars 2023 10:47

Bonjour

Acte de mariage
30/10/1821 Merkem

Felix Ignatius BECUWE 35 ans ° Brielen domicilié Langemark ouvrier fils majeur de feus Pieter + Langemark 03/11/1788 et de Benedicta Catherine OZEEL + Ieper 11/?/1793 veuf de Caroline TANGHE ? + 05/10/1816

Marie Catherine DEMOEN 36 ans ° Sint-Jan près Ieper (pas de date) domiciliée à Merkem domestique veuve de Carel OOGHE + Merkem 02/06/1819 fille majeure de Jacobus et Marie Therese VANDAMME ici présents et consentants

Témoins
Jacobus DEMOEN 60 ? ans ouvrier agricole père de la mariée
Franciscus Ludovicus BECUWE 29 ans fils du marié travaille à Langemark
Pieter CAILLIEZ 56 ans agriculteur beau-frère de la mariée ?
? BARBAEY 28 ans ouvrier beau-frère de la mariée ?

à completer
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 7825
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821

Messagepar Cavestri » 06 mars 2023 11:11

Bonjour

Bruneel a écrit :
06 mars 2023 10:47
Felix Ignatius BECUWE 35 ans
Franciscus Ludovicus BECUWE 29 ans fils du marié travaille à Langemark
Je pense que le marié a 65 ans

29 ans d'écart avec la mariée :oops:
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Avatar du membre
Bruneel
Messages : 706
Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06

Re: Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821

Messagepar Bruneel » 06 mars 2023 11:21

oui d´accord Jacques
´ vijf en t´ sestig´
Cordialement,

Filip BRUNEEL

Avatar du membre
Sebastsch
Messages : 231
Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55

Re: Demande de traduction, acte de mariage - Flamand - Merkem - 1821

Messagepar Sebastsch » 06 mars 2023 19:46

Ok pour 65 ans, j'étais dans le doute. Merci beaucoup

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité