Bonsoir à tous,
Jaimerais si possible SVP obtenir la traduction de lacte de naissance de Jeanne GANSBEKE le 26/03/1721 à Meigem.
Vue 56 page droite en haut.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1481658
Par avance merci pour votre travail.
Cordialement
Gilbert
Traduction du latin naissance Gansbeke 1721 [Résolu]
-
Pactole
- Messages : 324
- Enregistré le : 22 nov. 2007 17:31
Traduction du latin naissance Gansbeke 1721
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
Pôle Nord
- VIP
- Messages : 1485
- Enregistré le : 07 févr. 2015 20:00
Re: Traduction du latin naissance Gansbeke 1721
Bonjour,
Année 1721
Joanna Francisca GANSBEKE
L'an 1721 le 26 mars, je soussigné ai baptisé Joanna Francisca, fille de Guilielmus GANSBEKE et Petronilla VANDEN KERCKHOVE, conjoints, née la veille vers le milieu de la nuit.
Parrain Joannes VAN GOUDE, marraine VAN DEN KERCKHOVE.
P.MORTGAT, curé
Année 1721
Joanna Francisca GANSBEKE
L'an 1721 le 26 mars, je soussigné ai baptisé Joanna Francisca, fille de Guilielmus GANSBEKE et Petronilla VANDEN KERCKHOVE, conjoints, née la veille vers le milieu de la nuit.
Parrain Joannes VAN GOUDE, marraine VAN DEN KERCKHOVE.
P.MORTGAT, curé
Cordialement,
Pol
Pol
-
Pactole
- Messages : 324
- Enregistré le : 22 nov. 2007 17:31
Re: Traduction du latin naissance Gansbeke 1721
Bonsoir,
Merci beaucoup Pol pour cette traduction; votre travail est très apprécié.
Bien cordialement,
Gilbert
Merci beaucoup Pol pour cette traduction; votre travail est très apprécié.
Bien cordialement,
Gilbert
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi