Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph [Résolu]

bmoulin
Messages : 206
Enregistré le : 05 juin 2011 13:20

Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph

Messagepar bmoulin » 28 févr. 2020 11:29

Bonjour à tous,
Je recherche un peu d'aide pour la traduction de l'acte en annexe qui concerne la sépulture de (DE)MOULIN Pierre Joseph le 02/03/1748 à Luingne, fils de Jean François et de MERCIER Marie Françoise (et dont en plus je ne retrouve pas le baptême).
D'avance, merci pour votre aide.
MOULIN-Pierre-Joseph-1748-Décès-Acte-Luingne-Fils de Jean François François et de MERCIER Marie Françoise-F160-269.JPG
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph

Messagepar † graffit » 28 févr. 2020 19:46

Bonsoir :)

Des juges étant passés avant l'inhumation,on peut conclure que la mort était violente ou suspecte mais je ne sais pas lire ni donc traduire ce mot qui vous intéresse :!:

le deuxieme jour de mars 1748 fut ... et après le contrôle fait par les juges,
(fut) enseveli pierre joseph demoulin fils de jean francois et de marie francoise mercier


En espèrant que quelqu'un soit plus inspiré que moi ;)
Amicalement Graffit :D

Image

bmoulin
Messages : 206
Enregistré le : 05 juin 2011 13:20

Re: Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph

Messagepar bmoulin » 29 févr. 2020 11:11

Bonjour Graffit,
Je peux peut-être vous aidé, et ensuite vous me direz ce que vous en pensez.
J'ai lu quelque part qu'il se serait noyé.
J'en conclu, par association d'idée et peut-être par étymologie que le terme inconnu serait du genre " submersus"
Cela vous parle ?
Bernard

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph

Messagepar † graffit » 29 févr. 2020 11:40

Bonjour Bernard :)

C'est toujours plus facile de confirmer une lecture que de déchiffrer. ;)
submersus = englouti c' est le participe passé de submergo.
Ce que vous avez lu est confirmé :D
Amicalement Graffit :D

Image

bmoulin
Messages : 206
Enregistré le : 05 juin 2011 13:20

Re: Demande de traduction latin-français sépulture MOULIN Pierre Joseph

Messagepar bmoulin » 01 mars 2020 11:40

Bonjour Graffit,
Merci pour votre confirmation, dont nous autres les béotiens, avons absolument besoin pour acquérir quelques certitudes.
Merci d'être là.
Bernard.

PS : Je vais posé une nouvelle demande du même acabit pour le père de l'intéressé, mais là je ne peux vous aider !

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité