Traduction d'une mention marginale en allemand

AMANDE
Messages : 10
Enregistré le : 15 sept. 2019 11:16

Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar AMANDE » 08 oct. 2019 19:28

Bonjour,

J'ai besoin d'aide pour traduire la mention marginale en bas d'un acte de naissance allemand.
Pourriez-vous m'aider ,

En vous remerciant.
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar francoise » 09 oct. 2019 17:51

Bonjour,
j´ai donné le passage à un forum allemand, J´aurais la réponse demain.
Cordialement
Françoise

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar francoise » 09 oct. 2019 19:31

Voilà déjà la réponse:
Enfant xxx Heinz, né le 10. 3( ?). xxxà Recklinghausen. Geb. R. Hr. (Registre principal ?????) 131-1937
St. A. II ici, du couple marié Bellmann (peut-être aussi Rellmann) par contrat du
28. 10. xxxx , confirmée par A. G. Lünen le 7. 2. 1940 3 X 396-39, à l'enfant
au lieu d'être adopté, maintenant HAU. Reg Ar. 44-1928( ?) St. A. Meppen

Françoise

AMANDE
Messages : 10
Enregistré le : 15 sept. 2019 11:16

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar AMANDE » 09 oct. 2019 21:23

Bonsoir Françoise,

Merci pour votre aide.

Cordialement

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2490
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar alain Quaegebeur » 10 oct. 2019 08:32

Bonjour Amande, Françoise,

Bellmann (peut-être aussi Rellmann), je pencherais plutôt pour le patronyme BEKMANN

Bonne journée, amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar francoise » 10 oct. 2019 09:27

Bonjour Amande,

ce sont des allemands qui traduisent la ville écriture, de plus si vous regarder dans l´internet la ville écriture allemande, ce Nest jamais un K!
Moi même je traduits pour les gens avec des actes allemands, je compare toujours avec la vielle écriture. J´ai posé laquestion au forum allemand ce que le mot Hau vient faire dans le texte.
vieille ecriture allemande.jpg
Françoise
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

francoise
Messages : 309
Enregistré le : 13 juin 2010 10:39

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar francoise » 10 oct. 2019 14:15

la réponse: Hau, peut être Hauptregister, registre principal.
Françoise

AMANDE
Messages : 10
Enregistré le : 15 sept. 2019 11:16

Re: Traduction d'une mention marginale en allemand

Messagepar AMANDE » 10 oct. 2019 19:22

Merci à vous tous pour votre aide

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité