Bonjour,
Est il possible d'obtenir la traduction de cet acte.
Notamment je ne sais pas lire le prénom de l'enfant.
Merci d'avance.
cordialement
Chantal
AD 59 - B 1620 1637 - Acte n° 226 page 147
Traduction Acte de naissance HUS
-
chantoue
- Messages : 296
- Enregistré le : 17 févr. 2015 15:34
Traduction Acte de naissance HUS
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Traduction Acte de naissance HUS
Bonjour
Vous avez oublié de dire le lieu mais voici la traduction sans le mois et l'année
Le 29
a été baptisé Géry hus fils de Philippe et Jeanne varras l'ont tenu Jean corvuel et marguerite de halluin
Gaugericus=Géry
Il va falloir confirmer le nom du parrain.Ce peut être aussi cornuel
Vous avez oublié de dire le lieu mais voici la traduction sans le mois et l'année
Le 29
a été baptisé Géry hus fils de Philippe et Jeanne varras l'ont tenu Jean corvuel et marguerite de halluin
Gaugericus=Géry
Il va falloir confirmer le nom du parrain.Ce peut être aussi cornuel
Amicalement Graffit 


-
chantoue
- Messages : 296
- Enregistré le : 17 févr. 2015 15:34
Re: Traduction Acte de naissance HUS
Bonjour,
C'était sur les archives de Tourcoing.
Je ne savais pas pour Gaugericus.
Merci beaucoup
cordialement
Chantal
C'était sur les archives de Tourcoing.
Je ne savais pas pour Gaugericus.
Merci beaucoup
cordialement
Chantal
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi