Acte de décès en flamand

BOYER
Messages : 75
Enregistré le : 12 mars 2008 00:06

Acte de décès en flamand

Messagepar BOYER » 15 mars 2018 13:19

Bonjour,

Je vous remercie de bien vouloir accéder à ma requête pour la traduction de l'acte de décès en flamand ci-joint.
Bien cordialement ,
Sabine
+ Maria Cecilia HUTCHINSON 1816.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

didier1955
Messages : 127
Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59

Re: Acte de décès en flamand

Messagepar didier1955 » 15 mars 2018 17:20

un peu galère l'écriture ! j'ai pas compris le deuxième prénom de Pieter Versavel et le nom de la mère je suis pas sûr Palleye ??
L'an mil huit cent seize, le sept du mois de juillet à neuf heures du matin sont devant nous, Joannes Ludovicus Van Heule, adjoint et officier de l'état civil de la commune de Zonnebeke, troisième arrondissement de la province de Flandre Occidentale, comparus Josephus Franciscus Catteau âgé de cinquante trois ans, maitre d'école et Pieter Janelius??? Versavel âgé de quarante quatre ans, tailleur, tous les deux connaissances de la défunte domiciliés à Zonnebeke, lesquels comparants nous ont déclaré que Marie Cecilia Theresia Hutchinson âgée de trente cinq ans, dentellière, née à Sint Maertens, domiciliée à Zonnebeke, fille de défunt Jacobus Laurentius Hutchinson et de défunte Marie Ludovica Palleye ???, son épouse, est décédée le cinq de ce mois courant de juillet à trois heures de l'après midi dans la maison de Pieter Knockhurst sise à Zonnebeke, lesquels comparants avec nous ont signé le présent acte de décès.

Cordialement
Didier

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Acte de décès en flamand

Messagepar nicolep » 15 mars 2018 17:28

Bonsoir Didier,
2ème prénom: Ignatius
Nom de la mère, je lis Palleye aussi.
Cordialement,
Nicole

BOYER
Messages : 75
Enregistré le : 12 mars 2008 00:06

Re: Acte de décès en flamand

Messagepar BOYER » 15 mars 2018 18:29

Tous mes sincères remerciements, Didier et Nicole, pour la traduction de cet acte qui me révèle les détails qui me manquaient.
Effectivement, la mère se nomme Marie Louise PALLEYE.

Bonne fin de journée et bien cordialement,
Sabine

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : VERLAINE et 0 invité