Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire un acte de baptême en latin. J'ai fait le principal, mais il reste quelques mots à traduire.
Merci d'avance pour votre aide.
Voilà ce que j'ai réussi à faire :
21/08/1725, Lille (59) Saint-André
TERRIN Marie Joseph
Père : TERRIN Pierre
Mère : LECAT Marie Angélique, son épouse
Parrain : RENARD Alexis Joseph
Marraine : CHARLES Marie Joseph
Officiant religieux : DESOBRY, vicaire
http://archivesdepartementales.lenord.f ... x_in_visu=
page 25/408 gauche tout en bas
5 Mi 044 R 019
LILLE (ST ANDRE) / B [1724-1741]
Petite traduction de latin
-
brubru42
- Messages : 359
- Enregistré le : 02 nov. 2013 12:27
Petite traduction de latin
Amicalement.
Bruno
Bruno
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Petite traduction de latin
Bonsoir
Il ne manque que 2 données
née vers 9h du soir (on devine la veille)
parents mariés
Il ne manque que 2 données
née vers 9h du soir (on devine la veille)
parents mariés
Amicalement Graffit 


-
brubru42
- Messages : 359
- Enregistré le : 02 nov. 2013 12:27
Re: Petite traduction de latin
Bonsoir Graffit,
Merci pour votre réponse. Je vais encore abuser de votre disponibilité. J'ai l'acte de baptême de la grande sur où il me manque également quelques mots. D'avance, merci pour votre aide.
29/09/1729, Lille (59) Saint André
TERRIN Marie Michelle Joseph
Père : TERRIN Pierre
Mère : LECAT Marie Angélique, son épouse
Parrain : WATTERLOS Calliste Joseph
Marraine : GUISLAIN Marie Joseph
Officiant religieux : DESOBRY, vicaire
http://archivesdepartementales.lenord.f ... x_in_visu=
page 126/408 gauche
5 Mi 044 R 019
LILLE (ST ANDRE) / B [1724-1741]
Merci pour votre réponse. Je vais encore abuser de votre disponibilité. J'ai l'acte de baptême de la grande sur où il me manque également quelques mots. D'avance, merci pour votre aide.
29/09/1729, Lille (59) Saint André
TERRIN Marie Michelle Joseph
Père : TERRIN Pierre
Mère : LECAT Marie Angélique, son épouse
Parrain : WATTERLOS Calliste Joseph
Marraine : GUISLAIN Marie Joseph
Officiant religieux : DESOBRY, vicaire
http://archivesdepartementales.lenord.f ... x_in_visu=
page 126/408 gauche
5 Mi 044 R 019
LILLE (ST ANDRE) / B [1724-1741]
Amicalement.
Bruno
Bruno
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Petite traduction de latin
Et voici
née hier à onze heures et demi du soir
litteralement milieu de la douzième heure de nuit
conjugum = mariés
uxor ou conuix = épouse
née hier à onze heures et demi du soir
litteralement milieu de la douzième heure de nuit
conjugum = mariés
uxor ou conuix = épouse
Amicalement Graffit 


-
brubru42
- Messages : 359
- Enregistré le : 02 nov. 2013 12:27
Re: Petite traduction de latin
Merci Graffit,
Pour ce soir, j'arrête il faut en garder un peu pour les jours suivants :-)
Bonne soirée.
Pour ce soir, j'arrête il faut en garder un peu pour les jours suivants :-)
Bonne soirée.
Amicalement.
Bruno
Bruno
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi