acte n° 60 : https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2138481
Bonjour à tous et à toutes,
J'ai besoin de la traduction de cet acte en français et moi en néerlandais j'ai ... un peu du mal. Je crois comprendre que Barbara Vervoot a eu une fille appelée Jeanne Cornélie sans être mariée qui a été déclarée par sa grand-mère Jeanne Cornélie Devos. Je crois avoir compris que ça se passait en 1834 et j'ai passé beaucoup de temps pour avoir compris seulement l'année si c'est la bonne.
Donc j'aurais besoin d'une âme charitable ....
Merci d'avance
traduction néerlandais français
-
fpatricia
- Messages : 55
- Enregistré le : 22 janv. 2012 15:02
traduction néerlandais français
Le rire, c'est un instant qui passe. Henry Miller
-
didier1955
- Messages : 127
- Enregistré le : 30 déc. 2016 17:59
Re: traduction néerlandais français
Bonjour Patricia,
L'an mil huit cent trente quatre, le quatorze avril à dix heures du matin, par devant nous, Franciscus Van Montfort, bourguemestre et officier de l'état civil de la commune de Deurne, canton et province d'Anvers, est comparue Joanna Cornelia de Vos, boulangère, âgée de quarante six ans, née à Mortsel, province d'Anvers, et domiciliée en cette ville, section B N° 15, laquelle nous a déclaré que sa fille Barbara Vervoort, jardinière, âgée de dix huit ans, née en cette commune et y domiciliée, a accouché le douze de ce mois à trois heures du matin en sa maison d'un enfant du sexe féminin et auquel elle nous a déclaré lui donner les prénoms et nom de Joanna Cornelia Vervoort, les dites déclaration et présentation faites en présence de Joannes Baptiste Peeters, jardinier, âgé de trente huit ans et de Joannes Mersters, garde champêtre, âgé de quarante six ans, tous les deux domiciliés en cette commune, lesquels témoins ont signé le présent acte de naissance avec nous et la dite boulangère a déclaré ne savoir écrire.
Cordialement
Didier
L'an mil huit cent trente quatre, le quatorze avril à dix heures du matin, par devant nous, Franciscus Van Montfort, bourguemestre et officier de l'état civil de la commune de Deurne, canton et province d'Anvers, est comparue Joanna Cornelia de Vos, boulangère, âgée de quarante six ans, née à Mortsel, province d'Anvers, et domiciliée en cette ville, section B N° 15, laquelle nous a déclaré que sa fille Barbara Vervoort, jardinière, âgée de dix huit ans, née en cette commune et y domiciliée, a accouché le douze de ce mois à trois heures du matin en sa maison d'un enfant du sexe féminin et auquel elle nous a déclaré lui donner les prénoms et nom de Joanna Cornelia Vervoort, les dites déclaration et présentation faites en présence de Joannes Baptiste Peeters, jardinier, âgé de trente huit ans et de Joannes Mersters, garde champêtre, âgé de quarante six ans, tous les deux domiciliés en cette commune, lesquels témoins ont signé le présent acte de naissance avec nous et la dite boulangère a déclaré ne savoir écrire.
Cordialement
Didier
-
fpatricia
- Messages : 55
- Enregistré le : 22 janv. 2012 15:02
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi