Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il me faire la traduction intégrale de l'acte de Naissance de :
Amélie LIEVENS du 24 juillet 1818 à DRONGEN (Flandre Orientale)
L'acte se trouve sur le site de FamilySearch :
"Belgique, Flandre-Orientale, registres détat civil, 1541-1914," database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... cc=2138513 : 16 May 2016), Drongen > Geboorten 1811-1825 > image 318 of 610; België Staatsarchief, Oost-Vlaanderen (Belgium State Archives, Oost-Vlaanderen).
Je vous en remercie par avance.
Cordialement
Mihaela
Traduction Acte de Naissance Amélie LIEVENS en flamand
-
Mihaela
- Messages : 66
- Enregistré le : 13 mai 2008 09:25
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction Acte de Naissance Amélie LIEVENS en flamand
Bonjour Mihaela,
DRONGEN ACTE DE NAISSANCE de LIEVENS AMELIA
Lan 1818 le 24 juillet à 5 heures de laprès-midi, pardevant nous officier adjoint de létat civil de la commune de DRONGEN district de GENT, Flandre-Orientale,
sest présenté Augustinus LIEVENS âgé de 49 ans, habitant DRONGEN, hameau Beekstraete",
qui nous a présenté un enfant de sexe féminin, né aujourdhui 24 juillet à 7 heures du matin, de lui déclarant, et de Theresia DE VESTELE son épouse légitime, et auquel (enfant) il a déclaré vouloir donner le prénom dAMELIA.
Les susdites déclaration et présentation faites en présence de
Ludovicus DE CONINCK âgé de 26 ans, cultivateur, habitant LATEM, et de
Petrus Franciscus DE SMET, âgé de 44 ans, garde champêtre, habitant DRONGEN,
Et le père et le second témoin ont signé cet acte de naissance avec nous, après lecture faite, et le premier témoin a déclaré ne pas savoir écrire.
(signatures)
Passez un bon dimanche.
Marie
DRONGEN ACTE DE NAISSANCE de LIEVENS AMELIA
Lan 1818 le 24 juillet à 5 heures de laprès-midi, pardevant nous officier adjoint de létat civil de la commune de DRONGEN district de GENT, Flandre-Orientale,
sest présenté Augustinus LIEVENS âgé de 49 ans, habitant DRONGEN, hameau Beekstraete",
qui nous a présenté un enfant de sexe féminin, né aujourdhui 24 juillet à 7 heures du matin, de lui déclarant, et de Theresia DE VESTELE son épouse légitime, et auquel (enfant) il a déclaré vouloir donner le prénom dAMELIA.
Les susdites déclaration et présentation faites en présence de
Ludovicus DE CONINCK âgé de 26 ans, cultivateur, habitant LATEM, et de
Petrus Franciscus DE SMET, âgé de 44 ans, garde champêtre, habitant DRONGEN,
Et le père et le second témoin ont signé cet acte de naissance avec nous, après lecture faite, et le premier témoin a déclaré ne pas savoir écrire.
(signatures)
Passez un bon dimanche.
Marie
-
Mihaela
- Messages : 66
- Enregistré le : 13 mai 2008 09:25
Re: Traduction Acte de Naissance Amélie LIEVENS en flamand
Bonjour Marie,
Je vous remercie beaucoup pour cette traduction, et la rapidité avec laquelle vous m'avez répondu. C'est très gentil à vous, votre aide est vraiment précieuse.
Bon après-midi.
Mihaela
Je vous remercie beaucoup pour cette traduction, et la rapidité avec laquelle vous m'avez répondu. C'est très gentil à vous, votre aide est vraiment précieuse.
Bon après-midi.
Mihaela
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi