Bonjour,
J'ai trouvé "le texte ci joint" dans les actes de baptemes. Je ne comprends pas ce qu'il y est dit sauf que j'ai reconnu le nom de Maria catharina Buyssens
c'est la page 92 en haut à droite dont ci joint le lien
Cliquer ici
Par avance, je vous remercie
Céline
Maria Catharina BUYSSENS en latin
-
cbleu
- Messages : 18
- Enregistré le : 13 juin 2016 13:44
Maria Catharina BUYSSENS en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
† graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Bonjour
Ce n'est pas un acte de baptême une déclaration que Marie Catherine BUSENS a fait du nom du père de l'enfant qui est né le 11 février 1775
Marie Catherine Buysens déclara à moi soussigné le 12e jour de février de l'an 1775 que le 11 de ce même mois Marie Therese Stelvoet de Niekerke habitant dans cette paroisse d'Etichove,épouse de Pierre Augustin Meÿns de Sulsuq habitant dans la paroisse de Roosenaken dans le travail et la douleur de l'enfantement Marie Catherine Buÿsens elle-même déclara que le père de cet enfant qui voit le jour est Augustin Van der geÿnst d'Etichove ce que j'atteste JA Curé d'Etichove
Extrait ....
Il semblerait qu'il y ait eu un litige contre Marie Thérès SETLVOET et Augustin MENS à Malines le 8 février 1776 et cette déclaration en est un extrait
Ce n'est pas un acte de baptême une déclaration que Marie Catherine BUSENS a fait du nom du père de l'enfant qui est né le 11 février 1775
Marie Catherine Buysens déclara à moi soussigné le 12e jour de février de l'an 1775 que le 11 de ce même mois Marie Therese Stelvoet de Niekerke habitant dans cette paroisse d'Etichove,épouse de Pierre Augustin Meÿns de Sulsuq habitant dans la paroisse de Roosenaken dans le travail et la douleur de l'enfantement Marie Catherine Buÿsens elle-même déclara que le père de cet enfant qui voit le jour est Augustin Van der geÿnst d'Etichove ce que j'atteste JA Curé d'Etichove
Extrait ....
Il semblerait qu'il y ait eu un litige contre Marie Thérès SETLVOET et Augustin MENS à Malines le 8 février 1776 et cette déclaration en est un extrait
Modifié en dernier par † graffit le 12 juil. 2016 19:52, modifié 1 fois.
Amicalement Graffit 


-
cbleu
- Messages : 18
- Enregistré le : 13 juin 2016 13:44
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Bonjour
Merci pour la traduction. Je ne comprenais absolument pas le sens de la déclaration...
bonne soirée
Céline
Merci pour la traduction. Je ne comprenais absolument pas le sens de la déclaration...
bonne soirée
Céline
-
tiobiloute
- Super VIP
- Messages : 10517
- Enregistré le : 25 juin 2008 09:51
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Bonsoircbleu a écrit :Je ne comprends pas ce qu'il y est dit sauf que j'ai reconnu le nom de Maria catharina Buyssens
Précision qui peut avoir son importance , la mere est marie therese ALVOET
Cordialement
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
-
tiobiloute
- Super VIP
- Messages : 10517
- Enregistré le : 25 juin 2008 09:51
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Celle ci serait originaire de la commune de Nukerke commune proche de celle d' Etikhovetiobiloute a écrit : Précision qui peut avoir son importance , la mere est marie therese ALVOET
Cordialement
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
-
tiobiloute
- Super VIP
- Messages : 10517
- Enregistré le : 25 juin 2008 09:51
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
La commune de Rozenaken , nom flamand , citée dans l'acte est Russeignies commune du Hainaut
Tiré de WIKIPEDIA : Russeignies [?ys?i(?)]1 (en néerlandais Rozenaken) est une section de la commune belge du Mont-de-l'Enclus, située en Région wallonne dans la province de Hainaut.
Tiré de WIKIPEDIA : Russeignies [?ys?i(?)]1 (en néerlandais Rozenaken) est une section de la commune belge du Mont-de-l'Enclus, située en Région wallonne dans la province de Hainaut.
Cordialement
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
-
cbleu
- Messages : 18
- Enregistré le : 13 juin 2016 13:44
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Merci pour ces précisions et les informations
-
tiobiloute
- Super VIP
- Messages : 10517
- Enregistré le : 25 juin 2008 09:51
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Bonjourcbleu a écrit :Merci pour ces précisions
STELVOET , contrairement a ALVOET cité près de 300 fois , est totalement absent de généanet ( qui n'est pas toujours fiable je vous l'avoue ) mais aussi totalement absent du site généalo beaucoup plus "pointu".
Cordialement
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
-
AF Tassin
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Bojour,
Elle y a épousé Pierre Augustin MEYNS le 6 août 1771 : Cliquer ici
Annie-Françoise
graffit a écrit :Marie Therese Stelvoet de Niekerke
C'est bien Marie Thérèse ALVOET de Nukerke. Elle y est née le 21 octobre 1747, fille de HOLVOET Pierre François et HEYSE Jeanne Thérèse :tiobiloute a écrit :la mere est marie therese ALVOET
Celle ci serait originaire de la commune de Nukerke commune proche de celle d' Etikhove
- Parochieregisters. Provincie Oost-Vlaanderen. Arrondissement Oudenaarde
Nukerke (Maarkedal), parochie Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart
arochieregisters. Doopakten
Parochieregisters. Doopakten
0900_000_00341_000_0_0001_r
23/06/1746 - 04/10/1778
page 4 de 163
dernier acte de la page de droite
Elle y a épousé Pierre Augustin MEYNS le 6 août 1771 : Cliquer ici
- Nukerke (Maarkedal), parochie Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart
Parochieregisters. Huwelijksakten
Parochieregisters. Huwelijksakten
0900_000_00341_000_0_0092_r
04/07/1746 - 16/08/1778
page 121 de 163
Annie-Françoise
-
tiobiloute
- Super VIP
- Messages : 10517
- Enregistré le : 25 juin 2008 09:51
Re: Maria Catharina BUYSSENS en latin
Cordialement
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Jean HERENT
Tout ce que tu peux faire dans la vie, cest être toi-même. Certains t'aimerons pour qui tu es. La plupart t'aimeront pour les services que tu peux leur rendre, d'autres ne t'aimeront pas.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi