Traduction Latin + 1685 Wortegem

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Traduction Latin + 1685 Wortegem

Messagepar nicolep » 22 juin 2016 12:14

Bonjour,

J'aimerai avoir la traduction du décès d'Egidius VAN STRAETEN du 30 janvier 1685 à Wortegem:

http://search.arch.be/fr/rechercher-des ... 000_0_0133

Je vous en remercie d'avance
Nicole

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Traduction Latin + 1685 Wortegem

Messagepar MariedeBlyau » 22 juin 2016 15:23

Bonjour Nicole,

http://search.arch.be/nl/zoeken-naar-ar ... 000_0_0131

Vue 68/138
Anno 1685 die 30 mensis Januarii obiit Aegidius van (der) straeten Ecclesiae sacramentis
praemunitus et 2a febr(uarii) cum sacro sepultus exequiae factae (sunt) 6
februarii

L’an 1685 le 30 du mois de janvier est décédé Gilles VAN DER STRAETEN* muni des sacrements de l’Eglise, et enterré avec service solennel le 2 février, les obsèques ont été faites le 6 février.
On distingue ici l’enterrement (sepultus) des obsèques (exequiae), consistant en prières (pour le repos de son âme surtout), détachées de l’inhumation, qui sont effectuées à une date ultérieure.
Le nom de famille est abrégé. L’article est sous-entendu, ici “der” (il y a un tiret sur le préfixe "van")
Amicalement.
Marie

nicolep
VIP
Messages : 2091
Enregistré le : 27 mars 2007 18:32

Re: Traduction Latin + 1685 Wortegem

Messagepar nicolep » 22 juin 2016 17:31

Bonjour Marie,

Un grand merci pour cette traduction.
Cordialement,
Nicole

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité