Nom de la mère

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Nom de la mère

Messagepar Alain Dennez » 05 juin 2016 12:52

Bonjour
Moi encore.
D'abord merci de m'avoir donner, il y a quelques temps, le lien de ce site "Familysearch" qui m'est des plus utiles.
En ce moment je n'arrive pas à lire le nom de famille de la mère de Joanna Le Cock née le 16 Prairial An 5; Page 5/1065 4éme à droite. Et peut être age et lieu de naissance si sur l'acte?


https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2138513

Mille mercis
Cordialement
Alain

geneaclaude
Messages : 7
Enregistré le : 02 févr. 2008 19:04

Re: Nom de la mère

Messagepar geneaclaude » 05 juin 2016 13:45

Bonjour,

Le site familysearch indique Adrianne Marie van der Eeken ce qui correspond à 90% à ce que j'ai pu lire, quand aux autres données, désolé je ne lis pas le néerlandais.
A plus
Claude

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Nom de la mère

Messagepar Alain Dennez » 05 juin 2016 15:26

Re Bonjour
Merci de votre réponse.
Mais me suis je trompé d'adresse? Je m'étais servi du service "traduction" auparavent et croyais l'avoir contacté.
Dans ce cas toutes mes excuses!
Cordialement
Alain

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Nom de la mère

Messagepar MariedeBlyau » 05 juin 2016 18:42

Bonsoir Alain,
C'est le bon site.
Je compte vous faire la traduction souhaitée tantôt.
Bonne soirée.
Marie

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: Nom de la mère

Messagepar MariedeBlyau » 05 juin 2016 20:52

Bonsoir Alain,
L'acte de naissance ci-dessous est en français assez alambiqué. C'est typique des années révolutionnaires. Les employés du nouvel état civil (agents municipaux) devaient apprendre leur métier et maîtrisaient mal la langue. On y trouve des fautes de transcription/traduction. Parfois ils ne parvenaient pas à lire les anciens actes de baptême/mariage/sépulture rédigés en latin par les curés des paroisses. Avant 1800 ce sont ces actes des anciens registres paroissiaux qui servaient d'état civil.

VLIERZELE ACTE DE NAISSANCE DE JOANNA DECOCK
Aujourd’hui 16 prairial an V de la République Française, (=4 juin 1797) à 2 heures de l’après-midi devant moi Egidius (=Gilles) DE MEŸER agent municipal de la commune de VLIERZELE s’est présenté Joan Baptist DECOCK natif de BAVEGEM, accompagné des citoyens Pieter Joannes DE MEŸER, âgé de 40 ans, et Pieter BRAECKMAN , âgé de 35 ans, tous habitant cette commune de VLIERZELE, lequel Joan Baptist DECOCK m’a déclaré que son épouse légitime Adriana Maria VANDER EECKEN hier à 4 heures de l’après-midi dans sa maison sise ici, a accouché d’une fille qu’il m’a présentée et à qui il a donné le nom de JOANNA DECOCK, suite à laquelle déclaration que les susdits témoins ont certifiée conforme à la vérité, et la présentation de l’enfant susdit à moi faite, j’ai rédigé l’acte présent qu’ils ont signé avec moi à l’exception du père de l’enfant qui a déclaré ne pas savoir écrire, fait en la maison de la commune les jour, mois et année, comme ci-dessus.
(signatures)


Le mariage de Jan Baptist DECOCK et Adriana Maria VANDER EECKEN eut lieu à VLIERZELE le 28 avril 1795
Témoins Constantinus VANDER EECKEN et Maria Catharina VANDER EECKEN (p.33/44)
Cherchez dans les Tables de naissance de Vlierzele. Il y a de fortes chances pour qu'y soit née Adriana* Maria VANDER EECKEN.
*Adriana = en français Adrienne
Par contre vous devriez trouver la naissance de Jan Baptist DECOCK dans les Tables de Bavegem.
Les actes seront probablement en latin. Vous pouvez vous adresser ici pour les traductions.

Bonne soirée.
Marie

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Nom de la mère

Messagepar Alain Dennez » 06 juin 2016 11:29

Bonjour
Merci de votre réponse, laquelle comme d'habitude est trés intéressante.
Mais....je ne trouve pas l'acte de mariage du 28/04/1795. Sur "Familysearch" je ne trouve pas avant 1796 pour les naissances, 1798 pour les mariages et 1797 pour les décés.
Sur Arch.be je ne trouve pas de mariage pour le 28/04/1795 à Vlierzele. Sur quel site dois-je regarder?
Pour les naissances je regarderais plus tard, je suis a court de temps aujourd'hui.
Cordialement
Alain

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8082
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Nom de la mère

Messagepar Cavestri » 06 juin 2016 12:09

Bonjour Alain
Bonjour Marie
Bonjour Claude


Le mariage indiqué par Marie Cliquer ici
Avant dernier page de gauche
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Nom de la mère

Messagepar Alain Dennez » 06 juin 2016 12:50

Bonjour tout le monde.
Oui merci. Je m'étais pommé dans les titres en Néerlandais!! :?
Dans ce contexte que veut dire "Coram Constantino .......et Maria ....." Sont'ils simplement témoins? Ou parents?? 8-[
Cordialement
Alain

Avatar du membre
Cavestri
VIP
Messages : 8082
Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21

Re: Nom de la mère

Messagepar Cavestri » 06 juin 2016 13:08

J’espère que Marie va passer par là mais il me semble
que "coram" Constantinus ... et Maria ... Testibus

C'est devant les témoins Constantin et Marie

Témoins mais peut être ou non de la famille
Un frère et une sœur de l'épouse ?
Cordialement

Jacques CAVESTRI

Alain Dennez
Messages : 322
Enregistré le : 16 nov. 2010 21:19

Re: Nom de la mère

Messagepar Alain Dennez » 06 juin 2016 13:24

C`est ce que je pensais.
Merci
Cordiqlement
Alain

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité