Bonjour a toutes et tous
Merci de bien vouloir me traduire l'acte de naissance en Latin
normalement Pierre LEGLAND a coutiches le 2 aout 1666
Je ne connais pas les parents
En bas a droite
http://www.archivesdepartementales.cg59 ... mg_num=180
Merci beaucoup de votre aide
Acte de ° en latin Coutiches 1666
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8082
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Acte de ° en latin Coutiches 1666
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte de ° en latin Coutiches 1666
Bonjour,
Simul die prefata
immediate post prece-
dentem baptizatus est
Petrus Leglan* filius
Vedasti et Jo(ann)ae Du bois
(con)iugu(m) susceptorib(us) Petro Pichon
et Michaelide Du Brecquin
nubili et*
En même temps le jour susdit, a été baptisé immédiatement après le précédent Pierre Legland* fils des époux Vaast et Jeanne Dubois , les parrain et marraine étant Pierre Pichon et Michelle Dubrecquin - et* -
- Semble écrit Legland et non Legrand . Une erreur du rédacteur ?
- Le "et" final indique quil y a un autre baptêmeCatherine de Regnaucourt - le même jour à la même heure, noté page suivante
- la date : 2 actes au-dessus : 1a augusti (1er août) . Attention ! Cest bien un 1 et non un 2 !
Christian
Simul die prefata
immediate post prece-
dentem baptizatus est
Petrus Leglan* filius
Vedasti et Jo(ann)ae Du bois
(con)iugu(m) susceptorib(us) Petro Pichon
et Michaelide Du Brecquin
nubili et*
En même temps le jour susdit, a été baptisé immédiatement après le précédent Pierre Legland* fils des époux Vaast et Jeanne Dubois , les parrain et marraine étant Pierre Pichon et Michelle Dubrecquin - et* -
- Semble écrit Legland et non Legrand . Une erreur du rédacteur ?
- Le "et" final indique quil y a un autre baptêmeCatherine de Regnaucourt - le même jour à la même heure, noté page suivante
- la date : 2 actes au-dessus : 1a augusti (1er août) . Attention ! Cest bien un 1 et non un 2 !
Christian
-
Cavestri
- VIP
- Messages : 8082
- Enregistré le : 27 sept. 2010 13:21
Re: Acte de ° en latin Coutiches 1666
Bonjour
Merci beaucoup pour la traduction
Il s'agit bien de LEGLAND 9iem génération de mon épouse
coté maternel et non LEGRAND
Bonne journée malgré le temps
Merci beaucoup pour la traduction
Il s'agit bien de LEGLAND 9iem génération de mon épouse
coté maternel et non LEGRAND
Bonne journée malgré le temps
Cordialement
Jacques CAVESTRI
Jacques CAVESTRI
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité
Geneachtimi