Traduction d'un acte en latin

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 07 avr. 2013 00:35

Bonjour. Pouvez-vous svp traduire l'acte de mariage de Guillaume VERSLUYS et Jeanne DEBOUVERE le 26/12/1721 à Ursel en Belgique (Flandre Orientale). Merci d'avance. Cordialement
Bernard
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 07 avr. 2013 10:47

Bonjour,

26 Xbris ? sponsalia contraxerunt
Guilmus Versluys et Jo(ann)a De Bouvere
f(ili)a Gaspart cor(am) testibus Petro Will[--] ?
et Adriano De Bovere et tribus proclam(ationibus)
factis matrimonio juncti sunt coram
testibus Jo(ann)e Versluys et Adriana De
Bouvere 18 jan(ua)rii 1722 G. Van Hecke? pastor


Le 26 décembre? ont contracté des fiançailles Guillaume Versluys et Jeanne Debouvere fille de Gaspard devant les témoins Pierre Will--- ? et Adrien Debovere, et après les trois proclamations, ont été unis en mariage devant les témoins Jean Verluys et Adrienne Debouvere le 18 janvier 1722 . G. Van Hecke? curé.


Christian

maudav
Messages : 327
Enregistré le : 23 juin 2007 13:26

Re: Traduction d'un acte en latin

Messagepar maudav » 07 avr. 2013 19:01

Merci beaucoup Christian. Cordialement
Bernard

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité