Bonjour. Pouvez-vous me traduire cet acte de décès du 9/7/1793 de Jean François VERSLUYS à Aalter en Belgique (Flandre Orientale) svp. Merci d'avance. Cordialement.
Bernard
Traduction d'un acte en latin
-
maudav
- Messages : 327
- Enregistré le : 23 juin 2007 13:26
Traduction d'un acte en latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Traduction d'un acte en latin
Bonjour,
die 9a julii 1793 obiit Joannes Franciscus
Versluys ex Ursel et hic habitans maritus
Joannae Theresiae Verschaeve ex S(ancti) Michaelis
parochia prope Buges et sepulta est
die sequenti in coemeterio
Le 9 juillet 1793 est décédé Jean François Versluys dUrsel, résidant ici, mari de Jeanne Thérèse Verschaeve de la paroisse St Michel près de Bruges, et a été enseveli dans le cimetière
A+
Christian
die 9a julii 1793 obiit Joannes Franciscus
Versluys ex Ursel et hic habitans maritus
Joannae Theresiae Verschaeve ex S(ancti) Michaelis
parochia prope Buges et sepulta est
die sequenti in coemeterio
Le 9 juillet 1793 est décédé Jean François Versluys dUrsel, résidant ici, mari de Jeanne Thérèse Verschaeve de la paroisse St Michel près de Bruges, et a été enseveli dans le cimetière
A+
Christian
-
maudav
- Messages : 327
- Enregistré le : 23 juin 2007 13:26
Re: Traduction d'un acte en latin
Merci Christian. Bon dimanche. Cordialement
Bernard
Bernard
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi