acte en latin, x HERREMAN & LEBLEU Bailleul 1732

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

acte en latin, x HERREMAN & LEBLEU Bailleul 1732

Messagepar alain Quaegebeur » 18 sept. 2011 23:05

Bonsoir à vous tous,

J'ai besoin d'aide, s'il vous plait, pour la traduction de l'acte de mariage en latin de

Matthieu HERREMAN & Marie Magdeleine LEBLEU, qui se sont mariés à Bailleul en 1732.

D'avance je vous remercie.

Amicalement, Alain
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: acte en latin, x HERREMAN & LEBLEU Bailleul 1732

Messagepar VERDIER Ch. » 19 sept. 2011 07:50

Bonjour,

eodem die et anno ut immediate supra
factis duobus bannorum proclamationibus et
dispensatione super uno obtenta in facie
ecclesiae coram me matrimonio conjuncit sunt
Mattheus Herreman f(il)ius Jo(ann)is [ et] Mariae Annae
Baey ? et Maria Magdalena Le Bleu f(ili)a Matthei
[---?] ambo nostri ; testes Josephus Le Bleu
et Petrus* Carolus Herreman, sic est.


Le même jour et an comme immédiatement au-dessus, après 2 proclamations des bans et obtention d’ une dispense pour un, en face de l’Eglise, devant moi , ont été unis en mariage Matthieu Herreman fils de Jean et de Marie Anne Baey? , et Marie Madeleine Le Bleu fille de Matthieu [--] tous les deux (= les mariés) nos paroissiens ; furent témoins Joseph Le Bleu et Pierre Charles Herreman ; c’est ainsi.

*Petrus : correction d'une première lecture erronée (Joannes)
Christian
Modifié en dernier par VERDIER Ch. le 21 sept. 2011 10:48, modifié 1 fois.

Avatar du membre
alain Quaegebeur
VIP
Messages : 2419
Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50

Re: acte en latin, x HERREMAN & LEBLEU Bailleul 1732

Messagepar alain Quaegebeur » 19 sept. 2011 09:10

Bonjour Christian,

Je vous remercie pour cette transcription / traduction.

Elle a mis en relief une erreur dans mes recherches, qu'il me reste à corriger.

Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]

A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité