Bonjour à vous tous,
J'ai encore besoin d'aide, s'il vous plait, pour la traduction de l'acte de mariage de
LEMAIRE Pierre J & FOURMANTEL Barbe C, qui se sont mariés à Strazeele en 1787.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
Acte en latin, x LEMAIRE P J & FOURMANTEL B C Strazeele 1787
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Acte en latin, x LEMAIRE P J & FOURMANTEL B C Strazeele 1787
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte en latin, x LEMAIRE P J & FOURMANTEL B C Strazeele 1787
Bonjour,
anno domini millesimo septingentesimo octogesimo septimo die vigesima
mensis februarii praemissis sponsalibus et proclamation unius banni obtenta
dispensatione super duabus inter Josephum Le maire ex Strazeele
juvenem filium Caroli Gisleni Le maire ex Strazeele et Mariae Joannae
Van den Abeele ex Meteren ex una parte , et Barabaram Constantiam Fourmantel
belliolanam puellam filiam Jacobi Ignatii Fourmantel belliolani et Mariae
Catharinae Lalau ? belliolanae ex altera, habito consensu eorum quorum
interest nulloque detecto impedimento ego infra scriptus hujus parochiae
pastor eos matrimonio junxi in domino praesentibus Jacobo Vanderveine
Francisco Cornelio Remery, et Petro Josepho Remery qui mecum subscripserunt
et Petro Josepho Le maire sponsi avunculo nesciente scribere.
le 20 février 1787, après les fiançailles et la publication dun seul ban de mariage (avec obtention dune dispense pour 2 bans) entre Joseph Lemaire de Strazeele, jeune homme (= célibataire) fils de Charles Gislain Lemaire de Strazeele et de Marie Jeanne Van den Abeele de Meteren dune part, et Barbe Constance Fourmantel de Bailleul, jeune fille (= célibataire) fille de Jacques Ignace Fourmantel de Bailleul et de Marie Catherine Lalau? de Bailleul dautre part, après avoir reçu le consentement des intéressés et aucun empêchement nayant été découvert, je soussigné curé de cette paroisse les ai unis en mariage dans le Seigneur en présence de Jacques Vanderveine, François Corneille Remery, et Pierre Joseph Remery qui avec moi ont soussigné, et Pierre Jacques Lemaire oncle paternel de lépoux qui ne sait écrire.
Christian
anno domini millesimo septingentesimo octogesimo septimo die vigesima
mensis februarii praemissis sponsalibus et proclamation unius banni obtenta
dispensatione super duabus inter Josephum Le maire ex Strazeele
juvenem filium Caroli Gisleni Le maire ex Strazeele et Mariae Joannae
Van den Abeele ex Meteren ex una parte , et Barabaram Constantiam Fourmantel
belliolanam puellam filiam Jacobi Ignatii Fourmantel belliolani et Mariae
Catharinae Lalau ? belliolanae ex altera, habito consensu eorum quorum
interest nulloque detecto impedimento ego infra scriptus hujus parochiae
pastor eos matrimonio junxi in domino praesentibus Jacobo Vanderveine
Francisco Cornelio Remery, et Petro Josepho Remery qui mecum subscripserunt
et Petro Josepho Le maire sponsi avunculo nesciente scribere.
le 20 février 1787, après les fiançailles et la publication dun seul ban de mariage (avec obtention dune dispense pour 2 bans) entre Joseph Lemaire de Strazeele, jeune homme (= célibataire) fils de Charles Gislain Lemaire de Strazeele et de Marie Jeanne Van den Abeele de Meteren dune part, et Barbe Constance Fourmantel de Bailleul, jeune fille (= célibataire) fille de Jacques Ignace Fourmantel de Bailleul et de Marie Catherine Lalau? de Bailleul dautre part, après avoir reçu le consentement des intéressés et aucun empêchement nayant été découvert, je soussigné curé de cette paroisse les ai unis en mariage dans le Seigneur en présence de Jacques Vanderveine, François Corneille Remery, et Pierre Joseph Remery qui avec moi ont soussigné, et Pierre Jacques Lemaire oncle paternel de lépoux qui ne sait écrire.
Christian
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: Acte en latin, x LEMAIRE P J & FOURMANTEL B C Strazeele 1787
Bonjour Christian,
Je vous remercie pour cette transcription / traduction, qui me permet de mieux cerner ces familles.
Amicalement, Alain
Je vous remercie pour cette transcription / traduction, qui me permet de mieux cerner ces familles.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité