Bonsoir,
J'ai tout d'abord cru que cet acte était en latin. Puis à la réflexion, j'ai plutôt l'impression qu'il est en flamand. Pouvez-vous m'aider?
C'est l'acte de b23/02/1634 Rupelmonde Maria VAN MIEGHEM (MIGEM?) fille de Jacobus et Barbara Van (POLFEIST).
Merci
François
acte de baptême en (néerlandais?)
-
- VIP
- Messages : 1783
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
acte de baptême en (néerlandais?)
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte de baptême en (néerlandais?)
Bonsoir,
Il est trop tard ce soir, mais je te le traduirai demain sans faute.
Amicalement.
Marie
Il est trop tard ce soir, mais je te le traduirai demain sans faute.
Amicalement.
Marie
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte de baptême en (néerlandais?)
Bonjour François,
Voici transcription, traduction et notes explicatives.
Bon week-end.
Marie
de 23 febr(uar)i 1634 is geboren maria
dochter van jacop van migem
en Barbara van polfliet gedoo(pt)
de 26 feb(ruari) 1634 peter en pete
waren joos van migem f9
Joos en maria van polfliet
Le 23 février 1634 est née Maria
fille de Jacques VAN MIGEM
et Barbara/Barbe VAN POLFLIET baptisée
le 26 février 1634 Parrain et marraine
furent Josse VAN MIGEM fils de
Josse et Maria VAN POLFLIET
Jacop = Jacobus (Jacques)
pete = forme régionale de meter (marraine)
Joos = Judocus, Joost (Josse)
f9 : forme abrégée de filius (fils)
patronymes
VAN MIGEM = VAN MIEGHEM
VAN POLFLIET/POLLEFLIET. Nom dorigine : POLFLIET, à KLUIZEN.
http://maps.google.be/maps?hl=nl&q=Klui ... CCsQ8gEwAA
Il existe un autre patronyme (distinct) POLLEFEYS/POLLEVEYS, variantes flamandes de POLLEVAICHE/POLVÈCHE/POILVACHE
Voici transcription, traduction et notes explicatives.
Bon week-end.
Marie
de 23 febr(uar)i 1634 is geboren maria
dochter van jacop van migem
en Barbara van polfliet gedoo(pt)
de 26 feb(ruari) 1634 peter en pete
waren joos van migem f9
Joos en maria van polfliet
Le 23 février 1634 est née Maria
fille de Jacques VAN MIGEM
et Barbara/Barbe VAN POLFLIET baptisée
le 26 février 1634 Parrain et marraine
furent Josse VAN MIGEM fils de
Josse et Maria VAN POLFLIET
Jacop = Jacobus (Jacques)
pete = forme régionale de meter (marraine)
Joos = Judocus, Joost (Josse)
f9 : forme abrégée de filius (fils)
patronymes
VAN MIGEM = VAN MIEGHEM
VAN POLFLIET/POLLEFLIET. Nom dorigine : POLFLIET, à KLUIZEN.
http://maps.google.be/maps?hl=nl&q=Klui ... CCsQ8gEwAA
Il existe un autre patronyme (distinct) POLLEFEYS/POLLEVEYS, variantes flamandes de POLLEVAICHE/POLVÈCHE/POILVACHE
-
- VIP
- Messages : 1783
- Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30
Re: acte de baptême en (néerlandais?)
Bonjour Marie,
Merci mille fois pour cette aide très détaillée.
C'est vraiment un plaisir de lire les réponses qui m'apportent à chaque fois non seulement les traduction et transcription mais des détails multiples sur les patronymes flamands et leur localisation.
Amicalement
François
Merci mille fois pour cette aide très détaillée.
C'est vraiment un plaisir de lire les réponses qui m'apportent à chaque fois non seulement les traduction et transcription mais des détails multiples sur les patronymes flamands et leur localisation.
Amicalement
François
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités