Bonjour à vous tous,
Une fois encore je fais appel à vous pour la traduction de l'acte de mariage en latin de HOLTZER Andrea & QUINCKLER Susanna en 1740 à Salmbach.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
- Messages : 263
- Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Merci beaucoup Michèlealain Quaegebeur a écrit :Bonjour à vous tous,
Une fois encore je fais appel à vous pour la traduction de l'acte de mariage en latin de HOLTZER Andrea & QUINCKLER Susanna en 1740 à Salmbach.
D'avance je vous remercie.
Amicalement, Alain
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonjour,
Pas terrible, la photo !
decimo octavo januarii 1740 factis de more tribus proclamationibus infacie ecclesiae matrimonio
juncti sunt pudici adolescentes Andreas Holtzer honesti Adami Holtzers* civis et
fabri lignarii hujatis filius legitimus , et Susanna honesti Henrici Quincklers* civis
hujatis filia legitima, testibus Henrico Quinckler cive hujate et Andrea Diehler? cive hujate.
Joannes Weber
parochus in Salmbach
le 18 Janvier 1740 , 3 proclamations effectuées selon lusage , en face de lEglise ont été unis les pudiques jeunes gens André Holtzer, fils légitime dAdam Holtzer citoyen et menuisier dici , et Susanne fille légitime dHenri Quinckler citoyen dici, les témoins étant Henri Quinckler citoyen dici et André Diehler? citoyen dici
Jean Weber curé de Salmbach
* -Holtzers, Quincklers : avec «s » marque du génitif allemand.
Christian
Pas terrible, la photo !

decimo octavo januarii 1740 factis de more tribus proclamationibus infacie ecclesiae matrimonio
juncti sunt pudici adolescentes Andreas Holtzer honesti Adami Holtzers* civis et
fabri lignarii hujatis filius legitimus , et Susanna honesti Henrici Quincklers* civis
hujatis filia legitima, testibus Henrico Quinckler cive hujate et Andrea Diehler? cive hujate.
Joannes Weber
parochus in Salmbach
le 18 Janvier 1740 , 3 proclamations effectuées selon lusage , en face de lEglise ont été unis les pudiques jeunes gens André Holtzer, fils légitime dAdam Holtzer citoyen et menuisier dici , et Susanne fille légitime dHenri Quinckler citoyen dici, les témoins étant Henri Quinckler citoyen dici et André Diehler? citoyen dici
Jean Weber curé de Salmbach
* -Holtzers, Quincklers : avec «s » marque du génitif allemand.
Christian
-
- Messages : 178
- Enregistré le : 13 janv. 2007 17:46
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonsoir à tou(te)s et merci pour cette traduction qui m'interesse également.
Cordialement. Francis.
Cordialement. Francis.
-
- VIP
- Messages : 2419
- Enregistré le : 10 févr. 2009 15:50
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonsoir Christian,
Comme vous le disiez, pas terrible la photo ! J'ai fait vidage d'écran sur la page d'un registre des AD du Bas Rhin...
Cela ne fait que conforter le mérite qui vous revient !
Mille mercis pour cette transcription / traduction, qui j'en suis certain va ravir Michèle (Doberman) et Francis.
Amicalement, Alain
Comme vous le disiez, pas terrible la photo ! J'ai fait vidage d'écran sur la page d'un registre des AD du Bas Rhin...
Cela ne fait que conforter le mérite qui vous revient !
Mille mercis pour cette transcription / traduction, qui j'en suis certain va ravir Michèle (Doberman) et Francis.
Amicalement, Alain
[LIEN]http://creationsreinette.c.r.pic.centerblog.net/o/guitariste-et-son-ampli.gif[/LIEN]
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
A l'école, ils nous apprennent le passé simple, ils feraient mieux de nous faire apprendre le futur compliqué.
-
- Messages : 263
- Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
BONJOUR à tous,VERDIER Ch. a écrit :Bonjour,
Pas terrible, la photo !![]()
decimo octavo januarii 1740 factis de more tribus proclamationibus infacie ecclesiae matrimonio
juncti sunt pudici adolescentes Andreas Holtzer honesti Adami Holtzers* civis et
fabri lignarii hujatis filius legitimus , et Susanna honesti Henrici Quincklers* civis
hujatis filia legitima, testibus Henrico Quinckler cive hujate et Andrea Diehler? cive hujate.
Joannes Weber
parochus in Salmbach
le 18 Janvier 1740 , 3 proclamations effectuées selon lusage , en face de lEglise ont été unis les pudiques jeunes gens André Holtzer, fils légitime dAdam Holtzer citoyen et menuisier dici , et Susanne fille légitime dHenri Quinckler citoyen dici, les témoins étant Henri Quinckler citoyen dici et André Diehler? citoyen dici
Jean Weber curé de Salmbach
* -Holtzers, Quincklers : avec «s » marque du génitif allemand.
Christian
Merci ALAIN, CHRISTIAN de l'aide que vous m'avez apporter
Encore merci michèle doberman
-
- Messages : 263
- Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonsoir Christian,
J'ai besoin de votre aide pour traduire l'acte de décés de HOLTZER Andréas décédé le 30 septembre 1772 à SALMACH mais je n'ai pas de scanner,
pourriez vous regarder l'acte que Alain m'a envoyé il est dans le forum
Je vous remercie Michèle
J'ai besoin de votre aide pour traduire l'acte de décés de HOLTZER Andréas décédé le 30 septembre 1772 à SALMACH mais je n'ai pas de scanner,
pourriez vous regarder l'acte que Alain m'a envoyé il est dans le forum
Je vous remercie Michèle
-
- Messages : 263
- Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonsoir Alain et Christiandoberman a écrit :Bonsoir Christian,
J'ai besoin de votre aide pour traduire l'acte de décés de HOLTZER Andréas décédé le 30 septembre 1772 à SALMACH mais je n'ai pas de scanner,
pourriez vous regarder l'acte que Alain m'a envoyé il est dans le forum
Je vous remercie Michèle
Mille merci pour le travail que vous avez fait cela me permet d'avancer ma branche
Michèle
-
- Messages : 263
- Enregistré le : 26 févr. 2011 13:38
Re: acte en latin x HOLTZER & QUINCKLER 1740
Bonsoir Francispaillon a écrit :Bonsoir à tou(te)s et merci pour cette traduction qui m'interesse également.
Cordialement. Francis.
Avez vous dans votre arbre des personnes de la famille HOLTZER et posséder vous des actes
merci Michèle
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité