actes en latin

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

actes en latin

Messagepar VERLAINE » 12 juin 2011 15:41

Bonjour,
J'ai des soucis sur plusieurs actes en latin que je vais vous soumettre.
Merci d'avance pour votre aide.

Voici le premier: acte x28/01/1676 LANDUYT Petrus / DE WACHTER Anna
Anno 1676
28januarii
Tribus …………………..
factis et ……….. sponsalibus
Contraxerunt matrimonium
petrum Landuyt et Anna
de ……. testibus
Cornelius Landuyt et
……………………….
Andr.. ………… pastor
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par VERLAINE le 13 juin 2011 19:00, modifié 2 fois.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: actes en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 12 juin 2011 17:50

Re,

Ce ne sont pas des écritures faciles, surtout quand il s‘agit de lire des patronymes !

On devine les mots plus qu’on ne les lit vraiment.

Anno 1676
28januarii
Tribus proclamationibus
factis et praemissis sponsalibus
Contraxerunt matr(imon)ium
Petrus Landuyt et Anna
de [W]achter? testibus
Cornelio Landuyt et
Judoco [Per –e - -ans ?] meque
Andraea Groolaert pastore



Année 1676
28 janvier.
Trois proclamations effectuées et les fiançailles faites, ont contracté mariage Pierre Landuyt et Anne De Wachter , les témoins étant Corneille Landuyt et Josse [Per –e - -ans ?] et moi André Groolaert, curé.

- Wachter (uniquement sur la foi de ce que vous indiquez !): le « W » n’est pas franchement net ! Manque de points de comparaison.

-[Per –e - -ans ?] : j’ai mis les lettres que je crois lire ; « per » initial et « s » final ne me semblent pas contestables. Quelqu'un y reconnaîtra sans doute un patronyme qu'il a déjà vu . :)

-Groolaert , éventuellement Grootaert (mais moins sûr).

Christian

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: actes en latin

Messagepar VERLAINE » 12 juin 2011 18:17

Merci Christian pour votre aide indispensable.
Il ya certain actes que j'arrive à déchiffrer, mais là, j'ai vraiment difficile.
Voici l'acte suivant:
x04/02/1648 PEETERS Jacobus / VAN DALE Elisabeth
Merci
François


4a februarii
Contraxerunt matrimonium
Jacobus peeters et elisabeta
van dale in parochiali
nostra …… de hingenii
…… me Gabriele …..
……………. et
Gerardo ………….
………. testibus
Modifié en dernier par VERLAINE le 13 juin 2011 09:31, modifié 1 fois.

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: actes en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 12 juin 2011 18:45

Re,

4a februarii
Contraxerunt matrimonium
Jacobus Peeters et Elizabet[ha]
Van dale in parochiali
nostra ecclesia de Hing[een] ?
coram me Gabriele Rondi-( ?)
net pastore eorum et
Gerardo Peeters et Petro
Spruyt ? testibus


4 février
Ont contracté mariage Jacques Peeters et Elisabeth Vandale dans notre église paroissiale de Hingene, devant moi Gabriel [Rondinet ?] leur curé et Gérard Peeters et Pierre Spruyt, témoins.

Hingeen : fin de mot incertaine ; quelle que soit l’orthographe il s’agit bien de Hingene. Il doit être possible d’affiner la lecture sur d’autres actes du même rédacteur.

Rondinet : idem, à affiner par d’autres actes.

Spruyt : très probable.

Christian

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: actes en latin

Messagepar VERLAINE » 12 juin 2011 19:06

Merci Christian.
Il s'agit bien de RONDINET que je retrouve écrit distinctement sur un autre acte.
Voici l'acte suivant sur lequel on retrouve la graphie d'Hingene mais que j'ai du mal à cerner;
+25/07/1695 DE WACHTER Anna
Merci mille fois.
François

25 July obiit Anna de
Wachter …… sepulta
…… Cimiterio de (hingene)
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par VERLAINE le 13 juin 2011 19:02, modifié 2 fois.

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: actes en latin

Messagepar MariedeBlyau » 12 juin 2011 20:23

Bonjour François et Christian,
Je relis les noms et confirme pour le premier acte le patronyme DE WACHTER (nom de profession : le gardien), deuxième témoin : Judocus (Josse) PERREMANS, variante de PEEREMAN, aussi PEETERMAN (=homme appelé Peer, Pierre) et le curé André GROOTAERT = groot + Aard, le grand Arnould. Mais ... il y a une variante GROOTAERS, pas exactement indiquée pour un écclésiastique (surnom de quelqu'un au gros "postérieur" pour ne pas entrer dans des détails triviaux.) (cf. le dictionnaire de Jean GERMAIN & Jules HERBILLON).
Quant au curé suivant, c'est Gabriel RONDINET, mais tout est ici en contraste puisque le témoin s'appelle Pierre SPRUYT (surnom de jeune homme frêle - spruit : jeune pousse, bourgeon, rejeton).
Quant à Anna DE WACHTER, elle est bien décédée et inhumée au cimetière de B-2880 HINGENE (la 2e partie du nom est plus reconnaissable que le début).
Bonne soirée.
Marie

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: actes en latin

Messagepar VERLAINE » 12 juin 2011 22:27

Bonsoir,
Merci Marie pour ces confirmations.
Arrivez-vous à déchiffrer les mots manquants sur l'acte de décès d'Anna DE WACHTER?
Merci
François

VERDIER Ch.
VIP
Messages : 3063
Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00

Re: actes en latin

Messagepar VERDIER Ch. » 12 juin 2011 23:08

Pas de problème , il est bien écrit ici Hingene.

Merci Marie pour tous ces renseignements sur les patronymes.


25a Julii obiit Anna de
Wachter etatis (= aetatis) 40 sepulta
est in Coemeterio de Hingene.


Le 25 juillet est décédée Anne De Wachter , âgée de 40 ans, ; elle a été inhumée dans le cimetière d’Hingene.

Christian

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: actes en latin

Messagepar VERLAINE » 12 juin 2011 23:18

Bonsoir,
Merci Christian. J'ai appris beaucoup de choses qui me permettent de compléter d'autres actes.
Mais j'ai encore des trous sur certains que je vais encore vous soumettre.
Cordialement
François

VERLAINE
VIP
Messages : 1783
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

Re: actes en latin

Messagepar VERLAINE » 13 juin 2011 00:36

Bonsoir, après le décès, voici le baptême d'Anna DE WACHTER
François

1654
10a decembris
Baptizati Annam filia
melchioris de wachter
et maria verdickt
coniugum natam …..
……………………..
horam 3am matutinam
Susceptores fuerunt
Jacobus van ……
et Anna de …….
G Rondinet pr


1654
10 décembre
a été baptisée Anne fille
de melchior de wachter
et marie verdickt
mariés ensemble née ….
………………………
3 heures du matin
les parrain et marraine ont été
jacques …………
etAnne de …………..
G Rondinet prêtre
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par VERLAINE le 13 juin 2011 19:04, modifié 2 fois.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités