Demande de traduction

C.AUTHIER
Messages : 2
Enregistré le : 16 nov. 2007 18:23

Demande de traduction

Messagepar C.AUTHIER » 01 mars 2011 18:55

Bonjour,

Je fais appel à toutes les bonnes volontés pour m'aider à déchiffrer l'acte (de naissance ?) ci-joint de mon arrière-grand-père, puis pour me donner les pistes pour remonter d'une ou plusieurs générations. Il semblerait que les archives concernées soient celles de Courtrai.
D'avance merci à tous.
Hélène
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

cupfred
Messages : 85
Enregistré le : 24 févr. 2010 23:42

Re: Demande de traduction

Messagepar cupfred » 02 mars 2011 15:12

Bonjour Hélène.

Voici les données:

L’acte: 17/05/1872 à la maison communale de Gullegem.

Déclarant: Mathilde Grillot, sage-femme

L’enfant: Cyrille Camille DEBAES, né 17/05/1872 à 12.00 h dans la maison de Christiaen Vierstraete.

La mère: Nathalie VAN COILLIE, bobineuse (bobijnster), 34 ans, née à Sint-Eloois-Winkel, habitant Gullegem, veuve de:
Petrus DEBAES, décédé le 23/04/1872.

Les témoins: le receveur communal et le garde-champêtre.

Cordialement,
Fons Cuppens

C.AUTHIER
Messages : 2
Enregistré le : 16 nov. 2007 18:23

Re: Demande de traduction

Messagepar C.AUTHIER » 02 mars 2011 22:01

Merci beaucoup de votre aide aussi rapide ; cela va peut-être m'ouvrir de nouveaux horizons ! Mais comment trouver maintenant les actes de décès et de mariage des parents de Camille Debaes ?

Amicalement.

Hélène

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité