bonjour à tous
je serais très reconnaissant si un généachtimiste pouvait me traduire l'acte de naissance ci joint
François Jacques INGELS, naissance à Gand
merci d'avance
cordialement
gilles
Aide pour traduction d'acte en néerlandais
-
- Messages : 505
- Enregistré le : 08 déc. 2006 18:54
Aide pour traduction d'acte en néerlandais
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 1357
- Enregistré le : 17 oct. 2009 10:27
Re: Aide pour traduction d'acte en néerlandais
L'an 1840, le 22 mars à 15h, par devant.... de la ville de Gand, a comparu Guillielmus Livinus Ingels, 27 ans, apprenti batelier, domicilié à la Salvatorstraat, lequel nous a présenté un enfant de sexe masculin, né ici hier à 2h du matin de lui déclarant et de Maria Francisca Spelier, 25 ans, son épouse, et auquel enfant il déclare donner les prénoms de Franciscus Jacobus.
En présence de Franciscus Spelier, 60 ans, batelier, et Franciscus Demortier, 38 ans, journalier... et lecture faite, le comparant et témoins ont déclaré ne pas savoir écrire.
En présence de Franciscus Spelier, 60 ans, batelier, et Franciscus Demortier, 38 ans, journalier... et lecture faite, le comparant et témoins ont déclaré ne pas savoir écrire.
[color=#BF00FF]annie.vanderborght@pandora.be[/color]
-
- Messages : 505
- Enregistré le : 08 déc. 2006 18:54
Re: Aide pour traduction d'acte en néerlandais
bonsoir Annie,
et un grand merci pour la traduction
bonne soirée
amicalement
gilles
et un grand merci pour la traduction
bonne soirée
amicalement
gilles
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité