Messagepar MariedeBlyau » 27 déc. 2010 19:43
Laurent,
S'agit-il toujours d'Ename. Sans doute. Ce sont des noms qui reviennent dans les Edb traités plus tôt dans la journée.
acte 1 :
1718
14 Julii baptis e Georgius fil legit Joannis Duiardin et Elisabethae Capon
suscept Georgius Duiardin et Elisabeth Wilemotte
Le 14 juillet a été baptisé Georges fils légitime de Joannes/Jan DUJARDYN et Elisabeth CAPON.
Parrain et marraine Georges DUJARDYN et Elisabeth WILEMOTTE*
J'ai laissé les prénoms tels qu'ils figuraient dans les EdB (=prénoms réels) utilisés par la famille au moment du décès.
*WILEMOTTE, variantes WUILLEMOT(T)E, WILMOT, WUILMO(T) dérivés du thème Willem-/Guillaume (alternance w/g comme dans Walter/Gauthier).
Enormément d'abréviations : le texte non abrégé serait "baptisatus est fillius legitimus", etc. susceptores, etc.
J'ai repris la graphie DUJARDYN, celle des EdB
acte 2 :
(1720, date déduite à partir de l'acte suivant)
17 9br* bapt e Abraham fil leg Petri duiardin et Mariae de Merlier
suscept Abraham De Merlier et Catharina Duiardin
Le 17 novembre fut baptisé Abraham fils légitime de Pierre DUJARDYN et Marie DE MERLIER
Parrain et marraine Abraham DE MERLIER et Catharina/Catherine DUJARDYN
*9br =novembris
même remarque pour les abréviations (identiques)
Le prénom Abraham était très populaire dans toute la région à l'époque.
DE MERLIER soit dialecte français merlier 'néflier', soit variante de Marnier, Mernier (= travailleur ou exploitation de marnières)
acte 2 bis
1721
8 Jarii bapt e petrus fil legit Joannis Duiardin et mariae de clercq
suscept petrus de clercq et Anna Baeremaekers*
Le 8 janvier 1721 fut baptisé Petrus/Pieter fils légitime de Joannes/Jan DUJARDYN et Marie DECLERCQ
Parrain et marraine Petrus/Pieter DECLERCQ et Anna BAEREMAEKERS.
Mêmes abréviations et même remarque pour les prénoms et patronymes DUJARDYN et DECLERCQ
*BAEREMAERKERS, et variante avec -o- dans la première syllabe (= prononciation dialectale du patronyme, que j'ai entendue souvent dans la région d'Oudenaarde/Bevere), indiquait à l'origine un nom de profession baertmaker 'barbier'.
acte 3 :
1720
8 Julii bapt e Joannes (sub cond (...) *ab ob bapt fuerat) fil legit Dominici Duiardin et Joannae Merlier
suscept Joannes Duiardin et Joanna Germeÿns
Le 8 juillet 1720 fut baptisé Joannes/Jan (il avait été baptisé (...) sous condition par la sage-femme), fils légitime de Dominique DUJARDYN et de Jeanne (DE) MERLIER.
Parrain et marraine Joannes/Jan DUJARDYN et Jeanne GERMENS
* Je crois pouvoir déchiffrer à droite "ab ob(stetrice", mais il y a encore une abréviation devant que je ne parviens pas à déchiffrer. Peut-être Christian pourra-t-il la lire. Quelque chose qui signifierait "dans l'urgence"?
Mêmes abréviations que précédemment.
Le parchemin coûtait très cher. D'où l'emploi de ces nombreuses abréviations.
Tantôt suivront 3 actes restés en attente.
Marie