Merci merveilleux site qui m'a aidé partiellement avec celui-ci (acte de naissance de Dorothea DeGerlays, Bouillon - gracieuseté de Michel Toussaint) . Je peux lire en partie:
23 Baptisata fuit Dorothea filia Dne Dionysis de Gerlays
sus coptores perillitris e Nobilis Dnus Amor Comos de Borloz
gubernator ducatus Bullonisus e perillitris e Nobilis
Dna Dorothea cometessa de Borloz
Je comprends
23 fût baptisée Dorothée fille de Denis de Gerlays
??? son parrain??? .. e noble seigneur Aimé Comte de Borloz
gouverneur du Duc de Bouillon et ... et noble
dame Dorothée comtesse de Borloz
Je peut donc ajouter gouverneur et duc au lexique, mais le mot utilisé ici pour ce qui doit être parrain m'échappe.
Merci
perillustris
-
- Messages : 16
- Enregistré le : 03 juin 2009 01:59
perillustris
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- Genea-Staff
- Messages : 794
- Enregistré le : 12 déc. 2005 20:56
Re: perillustris
Bonjour.
Il est plutôt écrit per illustris : pour l'illustre et noble ...
Amicalement
Raphaël
Il est plutôt écrit per illustris : pour l'illustre et noble ...
Amicalement
Raphaël
-
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: perillustris
Bonjour
Ce n'est pas sus coptores mais susceptores=parrain et marraine
Ce n'est pas sus coptores mais susceptores=parrain et marraine
Amicalement Graffit
-
- Messages : 16
- Enregistré le : 03 juin 2009 01:59
Re: perillustris
Merci de ces réponses. Depuis j'ai trouvé que le comte était Amour de Berlo, gouverneur de la ville de Bouillon de 1676 à 1678. C'est lui qui aurait eu l'honneur de remettre les clefs de la ville aux Français.graffit a écrit :Bonjour
Ce n'est pas sus coptores mais susceptores=parrain et marraine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité