traduction d'acte

mariehelene
VIP
Messages : 1077
Enregistré le : 16 juin 2009 18:18

traduction d'acte

Messagepar mariehelene » 24 sept. 2009 11:31

bonjour a tous
j'aurais encore besoin d'une traduction d'acte en flammand
merci de tout coeur
marie-helene
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/v ... 7.jpg.html

Avatar du membre
affit
Messages : 881
Enregistré le : 15 juil. 2008 21:00

Re: traduction d'acte

Messagepar affit » 24 sept. 2009 16:30

mariehelene a écrit :bonjour a tous
j'aurais encore besoin d'une traduction d'acte en flammand
merci de tout coeur
marie-helene
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/v ... 7.jpg.html

L'an mil huit cent vingt-neuf le 20 juillet à 4 heures et demie de l'après-midi, pardevant Nous Charles Demeijere, Echevin délégué aux fonctions d'officier de l'état civil de la ville de Gand, province de la flandre orientale, est comparu Jean Baptiste Vlaemijnck, tisserand, habitant dans la rue de la plume, 4ème section, lequel nous a présenté un enfant du sexe masculin né hier à 7 heures le soir, de lui déclarant et de Coleta de Clerck son épouse, et déclara vouloir lui donner le prénom de Josse. Ces présentation et déclaration faites en présence de Josse Van Caneghem, âgé de 23 ans, sellier (ou gorrelier) et de Constantin Van Caneghem, âgé de 47 ans, poissonnier, tous deux habitant Plijmkens straat, et après lecture, les témoins ont signé avec nous, le père ayant déclaré ne pas savoir écrire.

mariehelene
VIP
Messages : 1077
Enregistré le : 16 juin 2009 18:18

Re: traduction d'acte

Messagepar mariehelene » 25 sept. 2009 09:36

affit a écrit :
mariehelene a écrit :bonjour a tous
j'aurais encore besoin d'une traduction d'acte en flammand
merci de tout coeur
marie-helene
http://www.hiboox.fr/go/images/divers/v ... 7.jpg.html

L'an mil huit cent vingt-neuf le 20 juillet à 4 heures et demie de l'après-midi, pardevant Nous Charles Demeijere, Echevin délégué aux fonctions d'officier de l'état civil de la ville de Gand, province de la flandre orientale, est comparu Jean Baptiste Vlaemijnck, tisserand, habitant dans la rue de la plume, 4ème section, lequel nous a présenté un enfant du sexe masculin né hier à 7 heures le soir, de lui déclarant et de Coleta de Clerck son épouse, et déclara vouloir lui donner le prénom de Josse. Ces présentation et déclaration faites en présence de Josse Van Caneghem, âgé de 23 ans, sellier (ou gorrelier) et de Constantin Van Caneghem, âgé de 47 ans, poissonnier, tous deux habitant Plijmkens straat, et après lecture, les témoins ont signé avec nous, le père ayant déclaré ne pas savoir écrire.
bonjour affit
merci de tout coeur pour la traduction et en plus rapidement
cordialement
marie-helene

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité