Bonjour
Voici une dernière demande de traduction pour aujourd'hui, il s'agit de l'acte de décès n°2 de VANMECHELEN Pelagie Columba avec la mention marginale :
https://genealogie.arch.be/513/513_9999 ... 000/0_0209
Merci beaucoup et bonne semaine. Bien à vous, Sébastien
Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Bikschote - 1835 [Résolu]
-
- Messages : 231
- Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Demande de traduction, acte de décès - Flamand - Bikschote - 1835
2. Décès 22/01/1835. Bikschote
Les témoins (non-parentés) nous ont déclaré que hier est décédée 12h de minuit à sa maison,
Pelagie Columba (Vandamme baré) (et remplaçé par VAN MECHELEN en marge !) âgée de 45 ans, née à Merkem fileuse dom.Bikschote fille de Michiel et Constantia VERHAEGHE épouse de Benedictus Gregorius LAHOUTTER
Les témoins (non-parentés) nous ont déclaré que hier est décédée 12h de minuit à sa maison,
Pelagie Columba (Vandamme baré) (et remplaçé par VAN MECHELEN en marge !) âgée de 45 ans, née à Merkem fileuse dom.Bikschote fille de Michiel et Constantia VERHAEGHE épouse de Benedictus Gregorius LAHOUTTER
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité