Traduction allemand [Résolu]

Avatar du membre
pdemaret
Messages : 451
Enregistré le : 10 avr. 2009 22:23

Traduction allemand

Messagepar pdemaret » 21 juil. 2023 21:12

Bonjour aux Généachtimistes.
Qui pour me traduire ce " faire part" de décés ?
Merci d'avance pour votre aide.
Cordialement
Pierre
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Pierre
►Membre de l'Association Historique de Landrecies
► Membre de l'Association Les Amis du Cambrésis
► Membre de l'Association Cambrésis Terre d'Histoire

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2535
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: Traduction allemand

Messagepar Marc Grattepanche » 22 juil. 2023 22:30

Bonjour,
ce que je lis
Prière chretienne en souvenir
du jeune vertueux
Ludwig Oberlinner
fils de paysan de Buttenham
pasteur de Buttenham
lequel trouva la mort héroiquement
pour sa Patrie le 2 février 1915
à l'âge de 22 ans 11 mois
à Cuelu? en France
Chers parents, frères et soeurs
Je ne reviendrai plus chez vous
Car un vaurien m'a rencontré
Une balle en moi a pénétré
Je vous en prie, ne soyez pas tristes
Car j'ai trouvé la mort en héros
Pour vous, c'est un lourd sacrifice
Mais j'ai donné ma vie à la Patrie

Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

lioneldelondre
Messages : 128
Enregistré le : 08 déc. 2008 11:43

Re: Traduction allemand

Messagepar lioneldelondre » 26 juil. 2023 14:17

Bonjour
Sans doute "Curlu" dans la Somme.

Avatar du membre
pdemaret
Messages : 451
Enregistré le : 10 avr. 2009 22:23

Re: Traduction allemand

Messagepar pdemaret » 26 juil. 2023 18:36

Bonjour aux Généachtimites.
Merci à Marc pour sa traduction, bien meilleure que la mienne !!
Il sagit, en effet, de Curlu, dans la Somme.
Cordialement
Pierre.
Pierre
►Membre de l'Association Historique de Landrecies
► Membre de l'Association Les Amis du Cambrésis
► Membre de l'Association Cambrésis Terre d'Histoire

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité