Bonjour Nicole
un très grand merci c'est super et les dates correspondent
merci aussi pour le mariage comment l'avez vous trouvé ?
pouvez vous me dire si c'est du Flamand ou Néerlandais ou autre que je sois au courant si mes petits enfants me demandent un jour
bien cordialement
Régine
Néerlandais ,Flamand ,Latin ??
-
- Messages : 73
- Enregistré le : 23 janv. 2007 15:58
Néerlandais ,Flamand ,Latin ??
Bonjour Nicole
Gaetuyt est le nom de famille de ma mère il existe donc bien mais plus pour longtemps car il n'y a eu que des filles dommage
Pouvez juste me dire en quelle langue est l'acte que vous m'avez traduit
merci encore
cordialement
Régine
Gaetuyt est le nom de famille de ma mère il existe donc bien mais plus pour longtemps car il n'y a eu que des filles dommage
Pouvez juste me dire en quelle langue est l'acte que vous m'avez traduit
merci encore
cordialement
Régine
- Raphaël
- Genea-Staff
- Messages : 794
- Enregistré le : 12 déc. 2005 20:56
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Bonsoir à tous, bonsoir Raphaël
Ce qui me fait penser à Bailleul c'est un problème de distance. De Proven à La Bassée il y a 50 km, alors que de Proven à Bailleul il n'y en a que 20. Mais c'est aussi les patronymes : les parents de Jacques s'appellent PLANCKE et VANHOVE : si on regarde la répartition du patronyme (par exemple en faisant une recherche par lieu sur Généanet, ou en recherchant la carte des naissances entre 1890 et 1915) on ne voit pas trop la logique d'une telle naissance si loin au sud. Il est vrai que l'écriture était phonétique à l'époque : le nom originel a pu être "PLANQUE"
Cordialement
Pierre
PS Dernière possibilité, que "Basse" ne soit ni La Bassée ni Bailleul mais un village de Belgique (PLANCKE est aussi un patronyme courant dans ce pays). Je ne connais pas assez le pays pour déterminer de quelle localité il pourrait s'agir
... ou trouver un des actes des mariages : si Jacques Plancke est de La Bassée, il s'agit d'un autre diocèse que celui d'Ypres, le prêtre risque de le préciser. En revanche si c'est Bailleul il s'agit du même diocèse que Proven ou Houtkerque.Raphaël a écrit :Pour le nom de la ville "Basse", il pourrait éventuellement s'agir de Bailleul (Belle), mais on arrive à distinguer assez clairement le "A".
Le meilleur moyen d'être sûr, c'est de chercher l'acte de naissance dans les registres de Bailleul.
Ce qui me fait penser à Bailleul c'est un problème de distance. De Proven à La Bassée il y a 50 km, alors que de Proven à Bailleul il n'y en a que 20. Mais c'est aussi les patronymes : les parents de Jacques s'appellent PLANCKE et VANHOVE : si on regarde la répartition du patronyme (par exemple en faisant une recherche par lieu sur Généanet, ou en recherchant la carte des naissances entre 1890 et 1915) on ne voit pas trop la logique d'une telle naissance si loin au sud. Il est vrai que l'écriture était phonétique à l'époque : le nom originel a pu être "PLANQUE"
Cordialement
Pierre
PS Dernière possibilité, que "Basse" ne soit ni La Bassée ni Bailleul mais un village de Belgique (PLANCKE est aussi un patronyme courant dans ce pays). Je ne connais pas assez le pays pour déterminer de quelle localité il pourrait s'agir
-
- Messages : 73
- Enregistré le : 23 janv. 2007 15:58
Néerlandais ,Flamand ,Latin ??
Bonjour à tous
merci de votre aide précieuse
il ne me reste qu'à continuer mes recherches maintenant que j'ai la traduction
en espérant que j'aurai autant de chance
Bonne journée (pluvieuse ici)
Amicalement
Régine
PS: je ne suis plus avertie quand une réponse est postée est ce normal ?
merci de votre aide précieuse
il ne me reste qu'à continuer mes recherches maintenant que j'ai la traduction
en espérant que j'aurai autant de chance
Bonne journée (pluvieuse ici)
Amicalement
Régine
PS: je ne suis plus avertie quand une réponse est postée est ce normal ?
-
- Messages : 73
- Enregistré le : 23 janv. 2007 15:58
Néerlandais ,Flamand ,Latin ??
[quote="Raphaël"]Bonjour Régine.
voila déjà une tentative de traduction du deuxième acte.
l'an 1783, le 15 mai, à la troisième heure de la nuit, est mort Jacques PLANCKE, agé de 62 ans, inhumé le 17 dudit mois
Bonjour Raphael
je voulais juste savoir si c'est bien le 15 mai car moi j'avais le 5 et s'il est bien agé de 62 ans cela me permettra d'avoir une fourchette pour mes recherches
merci encore
Cordialement
Régine
voila déjà une tentative de traduction du deuxième acte.
l'an 1783, le 15 mai, à la troisième heure de la nuit, est mort Jacques PLANCKE, agé de 62 ans, inhumé le 17 dudit mois
Bonjour Raphael
je voulais juste savoir si c'est bien le 15 mai car moi j'avais le 5 et s'il est bien agé de 62 ans cela me permettra d'avoir une fourchette pour mes recherches
merci encore
Cordialement
Régine
-
- Messages : 73
- Enregistré le : 23 janv. 2007 15:58
Néerlandais ,Flamand ,Latin ??
merci pour l'indication de ce site je pense que ça va m'être utile
Cordialement
Régine
Cordialement
Régine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 52 invités