expression à traduire
-
- Messages : 11
- Enregistré le : 12 nov. 2007 17:16
expression à traduire
bonjour. je trouve dans un acte de mariage de 1838, en isère, l'expression : "gagée de soins "concernant la mère du marié ; l'écriture étant parfaitement lisible, il n' y a pas d'ambiguité sur la lecture. Quel peut bien en être le sens ? Merci si vous pouvez me donner une idée. R.Depauw
-
- VIP
- Messages : 1163
- Enregistré le : 01 janv. 2006 08:15
-
- Messages : 11
- Enregistré le : 12 nov. 2007 17:16
expression
bonjour. J'ai bien lu votre message et vous remercie de votre réponse qui confirme ce que j'avais un peu pensé mais la forme assez lourde me surprenait. Vous m'avez rendu service, je vous en remercie. Bien cordialement. R. Depauw
-
- Messages : 11
- Enregistré le : 12 nov. 2007 17:16
expression
bonjour. J'ai bien lu votre message et vous remercie de votre réponse qui confirme ce que j'avais un peu pensé mais la forme assez lourde me surprenait. Vous m'avez rendu service, je vous en remercie. Bien cordialement. R. Depauw
-
- Messages : 50
- Enregistré le : 06 déc. 2007 14:00
Bonsoir à tous,
Effectivement, d'après le Littrè, à http://francois.gannaz.free.fr/Littre/x ... Rechercher
Une personne "gagée" est une personne qui reçoit un salaire.
Bonne continuation, Gérard.
Effectivement, d'après le Littrè, à http://francois.gannaz.free.fr/Littre/x ... Rechercher
Une personne "gagée" est une personne qui reçoit un salaire.
Bonne continuation, Gérard.
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité