Bonsoir,
Le lien inclus dans mon message demandant une traduction d'acte en latin daté de 1637 semble ne pas fonctionner. Merci à AF Tassin de l'avoir signalé.
Je souhaitai connaître la traduction du deuxième acte page 70 du registre paroissial de Knesselare selon chemin ci dessous : (je crois lire Craeÿe)
http://www.familiekundevlaanderen-meetj ... [071].html
Merci de votre aide.
Courtoises salutations
Sergeke
acte ° en latin sur Knesselare en 1637 [Résolu]
- sergeke
- Messages : 67
- Enregistré le : 10 janv. 2013 11:56
- † graffit
- Super VIP
- Messages : 17150
- Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43
Re: acte ° en latin sur Knesselare en 1637
Bonjour
1637
Novembre
18 Elisabeth fille de Gilles delÿs
et de marguerite Clays parrain et marraine
André Claÿs et Anne
de Ros née le premier de novembre
vers neuf heures du matin
Etonnant pour l'époque un baptême si longtemps après la naissance!
1637
Novembre
18 Elisabeth fille de Gilles delÿs
et de marguerite Clays parrain et marraine
André Claÿs et Anne
de Ros née le premier de novembre
vers neuf heures du matin
Etonnant pour l'époque un baptême si longtemps après la naissance!
Amicalement Graffit
- sergeke
- Messages : 67
- Enregistré le : 10 janv. 2013 11:56
Re: acte ° en latin sur Knesselare en 1637
Bonjour Graffit,
Merci pour cette traduction que j'avais complètement ratée.
Je vous souhaite un mois d'août des plus agréable
Sergeke
Merci pour cette traduction que j'avais complètement ratée.
Je vous souhaite un mois d'août des plus agréable
Sergeke
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 40 invités