Esperant encore pouvoir compter sur vous pour transcrire cet acte...
je n arrive pas a bien lire les noms de famille et les lieux de naissance et morts mentionnés dans cet acte....
Encore un acte difficile à lire
- phouvenaghel
- Messages : 619
- Enregistré le : 22 mai 2006 16:12
Re: Encore un acte difficile à lire
Bonjour
Ce n'est pas très clair. Peut-être est-il possible d'obtenir une photocopie de l'acte par la mairie directement ?
Je tente ma chance tout de même :
X9/11/1859
Ive DEMEULEMEESTER, tisserand, 39 ans °17/04/1820 Worteghem
. fils de +Pierre +8/9/1842 Worteghem (Belgique) (de +françois et +Eugénie MOREELS)
. et de +Victoire DECOCK +17/4/1837 Worteghem (de +Jean et +Catherine VERMEULEN)
Ida CARCHON, bobineuse, 33 ans 16/09/1826 Melle (Belgique)
. veuve de francois VANE?GANT +27/01/1859 Halluin
. fille de Jean, ouvrier et de +Jeanne Marie DEM??T?
J'espère que d'autres personnes pourront corriger les endroits douteux.
A+
Pascal
Ce n'est pas très clair. Peut-être est-il possible d'obtenir une photocopie de l'acte par la mairie directement ?
Je tente ma chance tout de même :
X9/11/1859
Ive DEMEULEMEESTER, tisserand, 39 ans °17/04/1820 Worteghem
. fils de +Pierre +8/9/1842 Worteghem (Belgique) (de +françois et +Eugénie MOREELS)
. et de +Victoire DECOCK +17/4/1837 Worteghem (de +Jean et +Catherine VERMEULEN)
Ida CARCHON, bobineuse, 33 ans 16/09/1826 Melle (Belgique)
. veuve de francois VANE?GANT +27/01/1859 Halluin
. fille de Jean, ouvrier et de +Jeanne Marie DEM??T?
J'espère que d'autres personnes pourront corriger les endroits douteux.
A+
Pascal
Modifié en dernier par phouvenaghel le 30 sept. 2007 17:46, modifié 1 fois.
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Bonjour Severine, bonjour Pascal
Bon, je me lance
Pour ma part je lis les mêmes noms que Pascal, et j'ai les mêmes doutes que lui sur les autres (seule restriction sur le prénom du mari : j'ai déjà "rencontré" des "Ivo" et j'hésite entre "Ivo" et "Ive")
Comme nom du premier mari de l'épouse je lis VENEREGANT mais c'est sans garantie (seul quelqu'un allant en mairie, ou peut-être le detenteur de l'acte original ayant fourni celui-ci dans la bourse d'échanges pourrait le confirmer !)
Comme nom de la mère de l'épouse c'est pareil : j'aurais tendance à lire Jeanne Marie DEMEESTRE ou DEMEESTER mais c'est plus parce que le nom "sonne bien" que le résultat d'une lecture (ce serait DESWARTE que je ne serais pas étonné) Toutefois une piste : la date de décès de cette Jeanne Marie D. est lisible (12/01/1827 à Melle) : peut-être un moyen de dissiper l'ambiguité
Cordialement
Pierre
Bon, je me lance
Pour ma part je lis les mêmes noms que Pascal, et j'ai les mêmes doutes que lui sur les autres (seule restriction sur le prénom du mari : j'ai déjà "rencontré" des "Ivo" et j'hésite entre "Ivo" et "Ive")
Comme nom du premier mari de l'épouse je lis VENEREGANT mais c'est sans garantie (seul quelqu'un allant en mairie, ou peut-être le detenteur de l'acte original ayant fourni celui-ci dans la bourse d'échanges pourrait le confirmer !)
Comme nom de la mère de l'épouse c'est pareil : j'aurais tendance à lire Jeanne Marie DEMEESTRE ou DEMEESTER mais c'est plus parce que le nom "sonne bien" que le résultat d'une lecture (ce serait DESWARTE que je ne serais pas étonné) Toutefois une piste : la date de décès de cette Jeanne Marie D. est lisible (12/01/1827 à Melle) : peut-être un moyen de dissiper l'ambiguité
Cordialement
Pierre
- † lecleiremichel
- VIP
- Messages : 5186
- Enregistré le : 10 janv. 2007 05:58
Bonsoir à tous, Yvo était un prénom trés utilisé depuis ...1500 environ ou avant.... et jusqu'a il n'y a pas si longtemps. J'en ai plusieurs dans mes collatéraux donc rapport avec Yves, je pense que c'est évident. C'est un prénom toujours d'actualité chez nos amis et cousins belges. Amitiés à tous. Michel
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 7 invités