Demande de traduction

Avatar du membre
Sergio
VIP
Messages : 1087
Enregistré le : 24 oct. 2006 16:59

Demande de traduction

Messagepar Sergio » 31 mars 2007 11:11

Bonjour à toutes et à tous;

Quelqu'un parmi vous pourrait-il traduire cet acte de naissance établi par la ville de Brugge ?
En cas de difficultés de lecture, l'essentiel pour moi est de connaître la date exacte de la naissance de mon aîeul Louis Désiré . Mais si la traduction peut-être complète, je n'en serai que plus heureux.
Bien à vous
Sergio

Avatar du membre
jeff67
Messages : 95
Enregistré le : 26 mars 2007 20:31

Messagepar jeff67 » 31 mars 2007 11:15

Mon épouse est flamande donc elle pourrait éventuellement te le traduire. Mais il est ou cet acte ?

Avatar du membre
Sergio
VIP
Messages : 1087
Enregistré le : 24 oct. 2006 16:59

Demande de traduction (bis )

Messagepar Sergio » 31 mars 2007 11:23

Bonjour Jeff,
Je n'arrive pas à envoyer l'acte sur le forum....!

Avatar du membre
cecile
Administrateur
Messages : 3574
Enregistré le : 05 déc. 2005 22:45

Messagepar cecile » 31 mars 2007 12:19

aide pour mettre la l'immage sur le forum

http://www.geneachtimi.com/forum/viewtopic.php?t=6870&

Cécile
webmestresse à votre service

Avatar du membre
Sergio
VIP
Messages : 1087
Enregistré le : 24 oct. 2006 16:59

Traduction

Messagepar Sergio » 31 mars 2007 15:06

cecile a écrit :aide pour mettre la l'immage sur le forum

http://www.geneachtimi.com/forum/viewtopic.php?t=6870&

Cécile
Merci beaucoup Cécile. J'ai suivi vos conseils et j'ai envoyé l'acte à traduire à Jeff67
Sergio :D

Avatar du membre
jeff67
Messages : 95
Enregistré le : 26 mars 2007 20:31

Messagepar jeff67 » 01 avr. 2007 20:28

l'acte n'est pas de super qualité mais on arrive quand même à en déchiffrer la plus grosse partie... si tu possède un acte de meilleure qualité que tu peux m'envoyer par la poste j'essayerai de faire un peu mieux.

En attendant ca donne ceci :

L’an 1841, le 11 janvier à 3 heure de l’après-midi …. Philippus bernardus VERHULST échevin de l’état civil de la ville de bruges chef lieu de la province de flandres orientales ont comparus Joanne gerardus HANSON( MANSON ), …….. 10ème régiment de cuirassier dans la garnison de bruges, agé de 34 ans né à Battice, province de liège, nous a présenté un nouveau né de sexe masculin né avant-hier à 5 heure ¼ le soir…. De maria ( marie ) WAROGUIER( WAROQUIER ) , … ( métier illisible ) agée de 26 ans née à (illisible). Et ont déclaré avoir donné le prénom de Louis Désir酅…..louis charles 42 ans ( probablement le nom d'un témoin ) …… le reste est illisible.

juste avant 10ème régiment de cuirassier, la partie illisible concerne surement son grade ou bien sa fonction..

En éspèrant avoir pu t'aider un peu

Avatar du membre
Sergio
VIP
Messages : 1087
Enregistré le : 24 oct. 2006 16:59

Demande de traduction

Messagepar Sergio » 01 avr. 2007 20:44

Un grand, grand merci à Jeff ( ainsi qu'à sa famille ) pour la traduction de mon acte.
Je n'espérais pas recevoir autant de renseignements , vu la très mauvaise qualité de la photocopie de cet acte .

Merci encore :)

Sergio

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 74 invités