Re re traduction actes du Luxembourg

taupin
Messages : 362
Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11

Re re traduction actes du Luxembourg

Messagepar taupin » 30 oct. 2012 09:30

Suite d'acte pour Marc

Merci .

Viviane
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
Marc Grattepanche
VIP
Messages : 2547
Enregistré le : 22 mai 2008 17:29

Re: Re re traduction actes du Luxembourg

Messagepar Marc Grattepanche » 31 oct. 2012 16:58

Bonjour Viviane,
Premier acte (1889):
"L'an mil huit cent quatre vingt neuf le quinzième du mois de
décembre à neuf heures du matin est devant nous
Johann Knaff maire officier de l'état civil de la commune
de Fels(*) canton de Mersch dans le Grand Duché
du Luxembourg comparu Franz Schmit
trente neuf ans journalier
habitant à Ernzen lequel nous a présenté un enfant
de sexe féminin né à Ernzen hier
à huit heures du soir dans la maison n°
et déclaré qu'il est né de lui comparant et de son épouse
Anna Maria Wagner âgée de trente neuf ans sans profession
et auquel il déclare vouloir donner le prénom de Marie.
Cette présentation et déclaration faite en présence de Peter Dahm
âgé de trente quatre ans journalier
habitant à Fels et de Jean Wagner
âgé de trente trois ans journalier
habitant à Fels
et ont les comparants signé cet acte avec nous après
que lecture leur en ait été faite
(Schmit fr) (Pierre Dahm) (Wagner Johan)
(J Knaff)
(*)Fels = Larochette"

Deuxième acte (1878):
"L'an mil huit cent soixante dix huit le vingt troisième du mois de
janvier à dix heures du matin sont devant nous Peter Theisen maire
officier de l'état civil de la commune de Mompach
canton de Echternach dans le Grand Duché du Luxembourg comparus Peter Fusenig
marechal ferrant âgé de vingt neuf ans né à
Moersdorf dans cette commune le vingt et un décembre
mil huit cent quarante huit habitant au dit Moersdorf
fils majeur de ici présents et consentants à ce mariage
Johann Fusenig tisserand âgé de soixante cinq ans et
Susanna Bartholemie? sans profession son épouse âgée de cinquante cinq ans,
les deux habitant au dit Moersdorf
d'une part
Et Susanna Hansen sans profession âgée de vingt six ans
née à Moersdorf dans cette commune le
quinze mars mil huit cent cinquante et un
habitant au dit Moersdorf fille majeure
de ici présents et consentants à ce mariage Matheis
Hansen journalier âgé de cinquante six ans et de son épouse Susanna Schuh
sans profession âgée de soixante trois ans,
les deux habitant au dit Moersdorf
d'autre part
Lesquels nous ont requis de célébrer le mariage qu'ils projettent et dont
les publications ont été faites dans cette commune les dimanches treize
et vingt janvier mil huit cent soixante dix huit
Aucune opposition à ce mariage ne nous ayant été faite nous avons fait suite à leur demande
et après lecture des actes requis et du chapitre 6 du code civil intitulé du mariage
avons demandé au marié et à la mariée s'ils veulent se prendre pour mari et pour femme chacun ayant
répondu séparement et affirmativement nous avons déclaré au nom de la loi
que Peter Fusenig et Susanne Hansen sont unis par le mariage.
De tout cela nous avons dressé le présent acte en présence de Peter Braun
cultivateur âgé de soixante et onze ans
habitant à Mompach non parent
de Theodor Stors cultivateur âgé de trente deux ans
habitant à Mompach non parent
de Bernard Stors cultivateur âgé de trente ans
habitant à Mompach non parent
et de Bernard Germinal? Brisse secretaire de mairie âgé de trente huit ans
habitant à Echternach non parent
Lesquels ont signé avec nous après que lecture leur en ait été faite,
à l'exception de Susanna Schuh, mère de la mariée, qui a déclaré ne pas savoir écrire
(P Braun) (Peter Fusenig) (Susanna Bartholemie) (Hansen)
(Th Stors) (Susanna Hansen) (marque manuelle + Susanna Schuh) (P Theisen)
(B Stors) (Johan Fusnig) (Brisse)"


Marc
[i]"Avoir l'esprit ouvert n'est pas l'avoir béant à toutes les sottises"[/i]

taupin
Messages : 362
Enregistré le : 15 oct. 2008 20:11

Re: Re re traduction actes du Luxembourg

Messagepar taupin » 31 oct. 2012 19:35

Bonsoir Marc et grand Merci.

Viviane

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité