acte mariage 1637 en latin à corriger

VERLAINE
VIP
Messages : 1772
Enregistré le : 10 sept. 2006 18:30

acte mariage 1637 en latin à corriger

Messagepar VERLAINE » 26 déc. 2023 09:42

Bonjour
J'ai quelques difficultés à transcrire et traduire le début de cet acte de mariage de 1637 à Merksplas (B)
page 52/63, bas de page gauche et haut de page droite.
Voici le lien:
https://genealogie.arch.be/511/511_0001 ... C/0_0050_B

Si vous pouvez corriger et compléter mon essai!
Merci d'avance
François

Prima die maii praemissis Sa
cramento de non-subsistente ….
impedimento et dispensatione super
proclamationibus ecclesia, solemnisa
tam est matrimonium inter Adrianum
pauwels Janssen et Annam Qui
rijn. Testes Walterus Janssen, et
paulus Adrianus Janssen

le premier jour de mai …….
……………………………………………
……………… et dispense des super
proclamations de l’église, a été solennisé
le mariage entre Adrianus
pauwels Janssen et Anna Qui
rijn. Témoins Walterus Janssen, et
paulus Adrianus Janssen

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 39 invités