Traduction acte [Résolu]
Règles du forum
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
Recherche en belgique Flamande: viewtopic.php?f=19&t=98093&p=404883#p404883
-
- Messages : 94
- Enregistré le : 20 mars 2007 13:12
Traduction acte
Bonjour, très difficile traduire cet acte de naissance Merci pour votre aide Cordialement Evelyne
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
- Bruneel
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Traduction acte
Bonsoir,
Vous postez ce message sur Belgique en demantant une traduction, mais c'est écrit en français, 17ième siècle? acte de baptême.
J'ose quelques mots ( sous réserve )
L'an 1650 ?
mars
Ils fut baptisé Maria Gatj ? filia de Zarrin ? et Gatj Graj ?
parrain
marraine
à corriger.
Je me demande quel est le rapport avec la Belgique ?
Vous postez ce message sur Belgique en demantant une traduction, mais c'est écrit en français, 17ième siècle? acte de baptême.
J'ose quelques mots ( sous réserve )
L'an 1650 ?
mars
Ils fut baptisé Maria Gatj ? filia de Zarrin ? et Gatj Graj ?
parrain
marraine
à corriger.
Je me demande quel est le rapport avec la Belgique ?
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Messages : 69
- Enregistré le : 28 mars 2018 15:57
Re: Traduction acte
Bonjour :
Le 18 de mars 1659 fut baptisée Marie Catherine de L'Escluse fille de Garrin et de Catherine Braz Le parin Jan Braz La marinne Catherine Lemaese
Jean-Louis
Le 18 de mars 1659 fut baptisée Marie Catherine de L'Escluse fille de Garrin et de Catherine Braz Le parin Jan Braz La marinne Catherine Lemaese
Jean-Louis
-
- Messages : 94
- Enregistré le : 20 mars 2007 13:12
Re: Traduction acte
Bonjour merci pour votre réponse Cordialement Evelyne
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 19 invités