Bonjour,
Pourriez-vous me traduire l'acte n° 227 de Ludovica Coucke et Coleta Steen ?https://genealogie.arch.be/513/513_9999 ... 000/0_0262
https://genealogie.arch.be/513/513_9999 ... 000/0_0263
Je vous en remercie.
Cordialement, Nolou
traduction acte de mariage en flamand [Résolu]
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: traduction acte de mariage en flamand
22. Coucke x Steen
01/09/1847. Koekelare
Ludovicus COUCKE ° Koekelare 09/02/1823, âgé de 24 ans, majeur, célibataire, garde forestier dom.ici, fils de feu Carolus Franciscus COUCKE + Koekelare 02/11/1843, et de Anna Theresia VANHEE femme de ménage dom.Koekelare, ici presente et consentante...
Coleta STEEN ° Koekelare 12/11/1823 âgée de 23 ans fileuse, demeurant ici, dom. de droit à Ichtegem, majeure, célibataire, fille de feu Engelbertus STEEN + Koekelare 20/11/1835 et de feue Victoria VERMEERSCH + Koekelare 23/10/1840.
Les témoins non-parentés
01/09/1847. Koekelare
Ludovicus COUCKE ° Koekelare 09/02/1823, âgé de 24 ans, majeur, célibataire, garde forestier dom.ici, fils de feu Carolus Franciscus COUCKE + Koekelare 02/11/1843, et de Anna Theresia VANHEE femme de ménage dom.Koekelare, ici presente et consentante...
Coleta STEEN ° Koekelare 12/11/1823 âgée de 23 ans fileuse, demeurant ici, dom. de droit à Ichtegem, majeure, célibataire, fille de feu Engelbertus STEEN + Koekelare 20/11/1835 et de feue Victoria VERMEERSCH + Koekelare 23/10/1840.
Les témoins non-parentés
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité