Bonjour à tous,
Serait-il possible de me traduire l'acte de DE POORTER Joannes Baptiste :
https://genealogie.arch.be/516/516_1079 ... 0/0_0020_r
Merci beaucoup ! Bien à vous, Sébastien
Demande de traduction, acte de baptême- Latin - Dentergem - 1788 [Résolu]
-
- Messages : 231
- Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55
-
- Super VIP
- Messages : 16765
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: Demande de traduction, acte de baptême- Latin - Dentergem - 1788
Sebastsch a écrit : ↑21 oct. 2023 23:51Bonjour à tous,
Serait-il possible de me traduire l'acte de DE POORTER Joannes Baptiste :
https://genealogie.arch.be/516/516_1079 ... 0/0_0020_r
Merci beaucoup ! Bien à vous, Sébastien
Bonjour Sébastien
Voici ce que je crois lire et ensuite traduire.
1788
Le 10 février, j'ai baptisé Jean-Baptiste, le fils de Jean-Baptiste De Poorter et de Jeanne Birgitta .... , de Zwynaerde, né ici vers les cinq heures du matin
Parrain Peter De Poorter et marraine Maria Theresia De Poorter vivants ici
Suit la signature du parrain et de la marraine.
Bon Dimanche
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
-
- Messages : 706
- Enregistré le : 21 févr. 2020 22:06
Re: Demande de traduction, acte de baptême- Latin - Dentergem - 1788
Bonjour raphaella,
Bonjour Sébastien,
Le nom de la mère est Taelman.
Bon dimanche.
Bonjour Sébastien,
Le nom de la mère est Taelman.
Bon dimanche.
Cordialement,
Filip BRUNEEL
Filip BRUNEEL
-
- Super VIP
- Messages : 16765
- Enregistré le : 08 août 2009 17:27
Re: Demande de traduction, acte de baptême- Latin - Dentergem - 1788
Bonjour Filip
Bonjour Sébastien
Merci beaucoup Filip de votre aide sur le nom de la mère
Bon Dimanche à vous Philip
Bon Dimanche à vous Sébastien
Si la vie te donne 1000 raisons de pleurer, montre à la vie que tu as 1001 raisons de sourire
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
Si tu ne peux pas être le crayon qui écrit le bonheur, sois la gomme qui efface la tristesse
Esquelbecq 21.08.2024
-
- Messages : 231
- Enregistré le : 28 janv. 2016 22:55
Re: Demande de traduction, acte de baptême- Latin - Dentergem - 1788
Bonsoir Raphaëlle et Filip, j'ai bien tout noté, merci beaucoup de votre aide précieuse. Bien sincèrement, Sébastien
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité