Page 1 sur 1
acte en latin
Posté : 28 juin 2006 22:10
par corine
Bonsoir,
J'ai une copie d'acte de décès....malheureusement en latin!
Quelqu'un pourrait-il m'aidait, car en plus, j'ai l'impression que l'acte n'est pas celui de la personne concernée!!!
Comment puis-je faire pour vous montrer l'acte?
Merci,
Corine
Posté : 29 juin 2006 06:29
par † picsou0_0
Bonjour,
En le déposant sur cjoint.com et en nous donnant le lien ici.
Posté : 29 juin 2006 12:24
par corine
Bonjour Picsou,
Je viens de passer par cjoint.com.
J'ai donc d'abord eu une adresse :
http://cjoint.com/?DmcI60r1B
Et quand j'écris cette adresse, on me dit : ce lien n'est pas ou n'est plus disponible!
J'ai recommencé, donc on me donne une autre adresse :
http://cjoint.com/?qDmhwG3bleu
Pareil, j'écris l'adresse (pour aller voir comment ressort l'acte) : ce lien n'est pas ou n'est plus disponible!
Comment puis-je faire?
Merci pour ton aide,
Corine
Posté : 29 juin 2006 12:53
par † picsou0_0
Ben...j'sais pas !!!!
J'ai aussi essayé mais sans succès.
Faut ré-essayer, je ne vois pas d'autre solution
Posté : 29 juin 2006 16:17
par corine
Ouffff, j'ai enfin réussi!!!
Voici l'adresse :
http://cjoint.com/data/gDqipyHutA.htm
Posté : 29 juin 2006 16:20
par corine
L'acte est celui que j'ai reçu et là ou c'est écrit document joint, c'est l'acte que je voulais. Je crois que cela ne correspond pas!
Si quelqu'un pouvait m'aider à le traduire, ce serait sympa
Merci,
Corine
Posté : 29 juin 2006 21:57
par Raphaël
Bonjour
Effectivement, le titre et le contenu ne correspondent pas. Il s'agit de la sépulture de Mathias WECKSTEEN, de Meteren le 24 juin 1791.
Amicalement
R. W.
Posté : 30 juin 2006 19:45
par corine
Bonsoir,
Il me semblait bien que ce n'était pas l'acte de la personne concernée.
Je vous remercie pour votre aide,
Cordialement,
Corine