Page 1 sur 1

expression à traduire

Posté : 10 mars 2008 08:29
par Depauw Renée
bonjour. je trouve dans un acte de mariage de 1838, en isère, l'expression : "gagée de soins "concernant la mère du marié ; l'écriture étant parfaitement lisible, il n' y a pas d'ambiguité sur la lecture. Quel peut bien en être le sens ? Merci si vous pouvez me donner une idée. R.Depauw

Posté : 10 mars 2008 11:19
par † picsou0_0
Bonjour Renée,

Sans aucune garantie je vous suggère une personne percevant des gages pour dispenser des soins.

Vu l'époque il pourrait s'agir une infirmière à domicile s'il s'agit d'une famille bourgeoise.

Cordialement

Jackie

expression

Posté : 10 mars 2008 16:08
par Depauw Renée
bonjour. J'ai bien lu votre message et vous remercie de votre réponse qui confirme ce que j'avais un peu pensé mais la forme assez lourde me surprenait. Vous m'avez rendu service, je vous en remercie. Bien cordialement. R. Depauw

expression

Posté : 10 mars 2008 16:08
par Depauw Renée
bonjour. J'ai bien lu votre message et vous remercie de votre réponse qui confirme ce que j'avais un peu pensé mais la forme assez lourde me surprenait. Vous m'avez rendu service, je vous en remercie. Bien cordialement. R. Depauw

Posté : 10 mars 2008 19:50
par geve06
Bonsoir à tous,

Effectivement, d'après le Littrè, à http://francois.gannaz.free.fr/Littre/x ... Rechercher
Une personne "gagée" est une personne qui reçoit un salaire.

Bonne continuation, Gérard.