Page 1 sur 1

dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 17 janv. 2021 20:30
par domptin
Je n'arrive pas à lire l'acte de baptème d'un ancêtre VILLAIN
Archives de l'Oise - commune de Thiescourt - Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) 1618-Octobre1632 Page 9/19 3E 632/24
Page de Gauche, 2ème baptème
Un grand merci à qui pourra m'aider
P; Mangé

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 17 janv. 2021 22:37
par JMafille
Bonsoir ?
domptin a écrit : Je n'arrive pas à lire l'acte de baptème d'un ancêtre VILLAIN
Archives de l'Oise - commune de Thiescourt - Baptême-Mariage-Sépulture (Baptême-Mariage-Sépulture (BMS)) 1618-Octobre1632 Page 9/19 3E 632/24
Page de Gauche, 2ème baptème
Un grand merci à qui pourra m'aider
P; Mangé
Sous réserve de lecture , ( jour , prénom du baptisé et nom de la marraine -tache- ) par d'autres membres , une 1ére lecture :

Le 16? jour du mois d'avril ( 1623 ) fut baptisé ? Villain fils de marcus Villain et de francoise bromart , sont paring charles boiart sa marraine martinne th? .. '(tache )

-Acte 2éme de gauche


VILLAIN ?????



>>>> Il serait bien de votre part de consulter votre demande du 5-7-2020 --Décés SIX , avant de faire une nouvelle demande :!: des réponses on été faites , la moindre des choses ,est d'y répondre :roll:


Bonne soirée

=;

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 18 janv. 2021 08:56
par domptin
Un grand merci pour votre aide.
Je pense que par similitude, je vais pouvoir en lire d'autres.
Encore merci

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 18 janv. 2021 14:40
par † graffit
Bonjour :)

Le patronyme est écrit de 2 manières diffèrentes dans l'acte

Ce que je lis
Le IXe jour dudi mois d/apvril
audi an* fut baptizé Elaine
Willain fille de marin Willin
et de francoise bremart son
parin Charles baiart cousin
sa marinne martine tho?rel


* 1623
* prêtre


Vous trouverez peut-être le patronyme dans d'autres actes de votre généalogie

domptin a écrit : Je pense que par similitude, je vais pouvoir en lire d'autres.

N'hésitez pas à demander de l'aide même pour un mot.Le forum Traduction est fait pour cela.
A bientôt :D

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 18 janv. 2021 15:28
par domptin
Merci de m'accorder votre aide, cela permet d'avancer, du moins je l'espère.

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 18 janv. 2021 16:59
par Markus3
Bonjour domptin, Jacky et graffit,

Je suis toujours bien moins rapide, disponible et performant que graffit !

1) Ce matin, j'avais hésité à la 3ème ligne entre "Mard" et "Marcq" puisque j'avais interprété cette bizarre dernière lettre comme une rature. Mais à y regarder de plus près, je pense que graffit a parfaitement raison. Il faut lire "Marin" puisque d'autres mots de cet acte (et plusieurs autres sur cette page) ont cette fantaisie décorative pour une fin en "in" ---> Voyez "parin" (premier mot de la 5ème ligne de ce même acte) !

2) Je crois que le prénom de la baptisée (dernier mot 2ème ligne) est "Anne" ... ---> Voyez ce même prénom dans l'acte suivant (1er mot 3ème ligne) ! Je sais bien, le tracé de ce A majuscule est assez étonnant mais regardez le prénom de fin de ligne 2 du dernier acte de ce côté gauche ... ---> "Anthoine" ... idem même acte pour le 1er mot de la 5ème ligne !

3) Ce matin encore, j'avais lu, exactement aussi comme graffit, "cousin" pour dernier mot de la ligne 5.
Mais cette après-midi, en essayant de fignoler, j'ai vraiment douté de la pertinence de cette transcription ! Intrigué par cette sorte de point sur un "i" (mais serait-ce une p'tite tache ? ou un "repos de plume" ?), je faisais une fixation sur la dernière lettre de ce mot qui ne peut être qu'un "e" ! Et, finalement, je suis presque sûr à 100% qu'il faut comprendre ..."Charles Baiart laisne", donc "l'aîné" !

Bonne fin de journée !
Marc R.

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 18 janv. 2021 20:29
par † graffit
Bonsoir :)


Merci Markus pour vos suggestions

Markus3 a écrit : d'autres mots de cet acte (et plusieurs autres sur cette page) ont cette fantaisie décorative pour une fin en "in"

Cette graphie du n n'est pas spécifique de ce curé ni des mots en in.Elle est très fréquente même dans d'autres régions pour les mots se terminant par n

Markus3 a écrit : Je crois que le prénom de la baptisée (dernier mot 2ème ligne) est "Anne" ... ---> Voyez ce même prénom

Pour prouver une graphie il ne faut pas la chercher dans le même mot mais dans un mot diffèrent.
Je suis d'accord il s'agit de Anne et non Elaine comme je l'avais écrit.Le A est identique à celui de Anthoine nom du parin dans le 4e acte de la page de droite

D'accord aussi pour lla précision l/aisne qu'il faut lire l'aisné.
Le curé ajoute cette précision parce qu'il y a plusieurs BAIART dans la paroisse

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 19 janv. 2021 10:26
par domptin
Bonjour Markus3
Merci pour vos informations précieuses et très professionnelles.
Je renouvelle aussi mes remerciements à Jacky et graffit.
Une bonne journée à tous.
Pierre M.

Re: dechiffrage d'un acte de baptème

Posté : 21 janv. 2021 11:47
par Markus3
Bonjour Pierre, bonjour à tous ...
domptin a écrit :
19 janv. 2021 10:26
Bonjour Markus3 ... Merci pour vos informations précieuses et très professionnelles.
Oh la ! C'est très gentil ... mais il ne faut surtout pas surestimer mes compétences qui n'ont absolument rien de ... "professionnelles".
Je suis juste très patient et un peu passionné (avec parfois de gros coups de mou pendant plusieurs mois ... histoire de survivre et de changer provisoirement de jeu). Et à force de m'abîmer les yeux aux Archives départementales depuis 1986-87 (au moins une - ou 2 - demi-journée par semaine), puis sur Internet depuis janvier 2010, j'ai pu acquérir un peu d'expérience ...
Je fais partie des amateurs non-stakhanovistes, ayant horreur du productivisme, que certains désignent en picardisant comme "traîne-tchuls" et/ou "longs mingeux, longs travailleux" !

Bonne journée !
Marc R