Traduction acte baptème en latin

cosquinelle
Messages : 2
Enregistré le : 18 déc. 2019 11:30

Traduction acte baptème en latin

Messagepar cosquinelle » 09 mars 2020 08:54

Bonjour,

Qui pourrait m'aider à traduire cet acte de baptême....

Merci de votre aide
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction acte baptème en latin

Messagepar † graffit » 09 mars 2020 09:31

Bonjour :)

Bienvenue sur le forum pour votre 1er message :D

Michel MAEGHT à Zegerscappel

L'an 1661 le 16 mars
je soussigné ai baptisé
Michel Maeght
fils de mathieu et
de marguerite Bulcke
mariés,né le 14,l'ont tenu (sur les fonts baptismaux)*
Michel maeght
et Michèle
Blanckaert fille
de Michel l'un et l'autre
de Zegerscappel


*Ce sont les parrain et marraine qui tiennent l'enfant sur les fonts baptismaux
Amicalement Graffit :D

Image

cosquinelle
Messages : 2
Enregistré le : 18 déc. 2019 11:30

Re: Traduction acte baptème en latin

Messagepar cosquinelle » 09 mars 2020 14:14

Un grand merci.
Serais ce abuser de vous demander la traduction du document ci-joint
Merci beaucoup pour votre aide
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: Traduction acte baptème en latin

Messagepar † graffit » 09 mars 2020 15:05

Voilà déjà les actes de fiançailles et mariage

Michel MAEGHT x Jossine BLANCKAERT

Le huitième d'avril mil six cent quatre vingt onze contractèrent des fiançailles devant moi soussigné et des témoins michel maeght et Jossine blancquaert,les témoins furent sire matthias lambrecht et pierre blancquaert frère de l'épouse
suit la signature du prêtre

Le vingt sixieme d'avril de l'an mil six cent quatre vingt onze les trois bans étant proclamés
contractèrent mariage michel maecht et Jossine blanckaert les témoins étant pierre blanckaert et Antoine fellebout



Vous pouvez demander autant de traduction que vous le désirez mais mettez un seul acte par demande (excepté fiançailles et mariage d'un même couple) en donnant le lieu et le lien vers l'acte ou au moins les indications pour le retrouver rapidement dans le registre.

Il est nécessaire de pouvoir agrandir à sa convenance et de pouvoir faire varier contraste et luminosité

A bientôt :D
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité