Bonjour,
Est il possible d'obtenir la traduction de cet acte rédigé en flamand.
Je croyais qu'il s'agissait d'un acte de mariage mais ça n'a pas l'air d'être le cas.
Merci d'avance
Traduction document concernant Pierre Jacques VERHELLE
-
chantoue
- Messages : 296
- Enregistré le : 17 févr. 2015 15:34
Traduction document concernant Pierre Jacques VERHELLE
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Traduction document concernant Pierre Jacques VERHELLE
Re-bonjour Chantal,
Cette demande contient les mêmes renseignements que la première partie de l'acte de mariage VERHELLE-DELGAT, traduit ce 15 juillet. Le document joint ici porte le N°147 et est daté du 9 novembre 1842 (le mariage, lui date du 23 novembre 1842). Il doit s'agir d'une proclamation du mariage à venir, affichée à la Maison Communale de Kuurne et concernant le marié uniquement, habitant KUURNE. A l'époque la mariée habitait HARELBEKE et la proclamation avec affichage la concernant a dû se faire au même moment à HARELBEKE. Au niveau des renseignements tout se trouve dans l'acte de mariage traduit ce jour, où vous trouvez les renseignements concernant les 2 futurs conjoints.
Cordialement.
Marie
Cette demande contient les mêmes renseignements que la première partie de l'acte de mariage VERHELLE-DELGAT, traduit ce 15 juillet. Le document joint ici porte le N°147 et est daté du 9 novembre 1842 (le mariage, lui date du 23 novembre 1842). Il doit s'agir d'une proclamation du mariage à venir, affichée à la Maison Communale de Kuurne et concernant le marié uniquement, habitant KUURNE. A l'époque la mariée habitait HARELBEKE et la proclamation avec affichage la concernant a dû se faire au même moment à HARELBEKE. Au niveau des renseignements tout se trouve dans l'acte de mariage traduit ce jour, où vous trouvez les renseignements concernant les 2 futurs conjoints.
Cordialement.
Marie
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi