traduction actes en latin

simon.bob
Messages : 159
Enregistré le : 04 janv. 2007 15:49

traduction actes en latin

Messagepar simon.bob » 12 avr. 2013 11:06

:) bonjour à toutes et à tous
deux actes sur Kruishoutem à m'aider à traduire concernant Bonaventure VANDEPUTTE et Marie-Thérèse MICHELS. A l'avance merci.Cordialement Robert SIMON
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction actes en latin

Messagepar † graffit » 12 avr. 2013 14:48

Bonjour,

Mariage
?Le 9 mai bonaventure Van deputte et marie thérèse michels et 3 bans publiés furent unis en mariage le 29 du même mois devant moi soussigné et les témoins pierre symais et régine michels

Affit?
Est-ce pour dire que les fiançailles ont été célébrées le 9 mai,je pense que c'est l'idée mais ne connais pas la traduction

Baptême
Le 2 juin de l'an du seigneur 1744 a été baptisée marie thérèse fille de Louis michels et pétronille goeminne mariés,née hier à quatre heures de l'après-midi,parrain et marraine jean Vandeputte et marie thérèse Voet

=;
Amicalement Graffit :D

Image

simon.bob
Messages : 159
Enregistré le : 04 janv. 2007 15:49

Re: traduction actes en latin

Messagepar simon.bob » 12 avr. 2013 19:03

bonsoir à toutes et à tous
Merci "Graffit" Bonne soirée Cordialement Robert SIMON

MariedeBlyau
VIP
Messages : 5036
Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19

Re: traduction actes en latin

Messagepar MariedeBlyau » 12 avr. 2013 22:25

Bonsoir à tous et toutes,
Oui, c'est bien ça, Graffit.
"Affidati", fiancés le 9 mai, et mariés le 29 du même mois.
Amicalement.
Marie

Avatar du membre
† graffit
Super VIP
Messages : 17150
Enregistré le : 23 oct. 2008 17:43

Re: traduction actes en latin

Messagepar † graffit » 13 avr. 2013 10:48

Bonjour à tous,

Merci Marie! :)

=;
Amicalement Graffit :D

Image

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité