Bonsoir
Qui peut naider à la transcription de lacte de mariage en latin de LAFONTAINE Charles Joseph x LECOMTE Marie Cecile à Courcelles 17/11/1743
Je vous remercie davance
Jean Pierre
Acte de mariage en Latin
-
coco-jp
- Messages : 570
- Enregistré le : 21 avr. 2012 22:46
Acte de mariage en Latin
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
MariedeBlyau
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: Acte de mariage en Latin
Bonjour Jean Pierre,
Carolus Josephus LAFONTAINE parochianus meus et Maria Cecilia LECOMPTE parochiana ex SENEFFE matrimonio juncti sunt i7a novembris habita dispensatione bannorum coram me F B STACQUEZ et presentibus testibus Lamberto TILMAN et Amando BOULION (?)
Charles joseph LAFONTAINE notre paroissien et Marie Cécile LECOMPTE paroissienne originaire de SENEFFE sont unis par le mariage le 17 novembre avec dispense des bans pardevant moi FB STACQUEZ et en présence des témoins Lambert TILMAN et Amand BOULION (?).
Amitiés.
Marie
BOULION :à contrôler
J'ai corrigé. Effectivement je ne m'expliquais pas l'absence de "ex". Merci Christian!
Carolus Josephus LAFONTAINE parochianus meus et Maria Cecilia LECOMPTE parochiana ex SENEFFE matrimonio juncti sunt i7a novembris habita dispensatione bannorum coram me F B STACQUEZ et presentibus testibus Lamberto TILMAN et Amando BOULION (?)
Charles joseph LAFONTAINE notre paroissien et Marie Cécile LECOMPTE paroissienne originaire de SENEFFE sont unis par le mariage le 17 novembre avec dispense des bans pardevant moi FB STACQUEZ et en présence des témoins Lambert TILMAN et Amand BOULION (?).
Amitiés.
Marie
BOULION :à contrôler
J'ai corrigé. Effectivement je ne m'expliquais pas l'absence de "ex". Merci Christian!
Modifié en dernier par MariedeBlyau le 10 avr. 2013 21:55, modifié 1 fois.
-
VERDIER Ch.
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte de mariage en Latin
Bonjour Marie,
En vitesse, car je prépare mon départ
il faut lire parochianus meus (au lieu de Merris ) = mon paroissien.
Christian
En vitesse, car je prépare mon départ
il faut lire parochianus meus (au lieu de Merris ) = mon paroissien.
Christian
-
coco-jp
- Messages : 570
- Enregistré le : 21 avr. 2012 22:46
Re: Acte de mariage en Latin
Bonjour
Je vous remercie pour votre aide
LAFONTAINE Charles Joseph et bien né à Courcelles le 18/9/1716
Jean pierre
Je vous remercie pour votre aide
LAFONTAINE Charles Joseph et bien né à Courcelles le 18/9/1716
Jean pierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité
Geneachtimi