Bonsoir
J'ai trouvé cette phrase dans un acte de décès à Flêtre : "ex relinquentis septem prolis " suivie de 7 prénoms. Je pense que cela signifie: abandonné de ses 7 enfants.Ai je raison? Sinon , quelqu'un peut-il le traduire?
Cordialement
Ghislaine
traduction de latin
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: traduction de latin
Bonsoir,
Maintenant que les archives sont en ligne, donnez les références exactes, cela permettra de vérifier la transcription
Dans les cas présent il faut sans doute - et sous toute réserve - lire :
et relinquentis septem proles = et laissant 7 enfants.
Cela signifie donc que cette personne laisse après son décès 7 enfants dont les noms suivent, et non qu'elle a été abandonnée par ses 7 enfants.
Tout cela est à vérifier à partir de l'acte lui-même.
Christian
Maintenant que les archives sont en ligne, donnez les références exactes, cela permettra de vérifier la transcription
Dans les cas présent il faut sans doute - et sous toute réserve - lire :
et relinquentis septem proles = et laissant 7 enfants.
Cela signifie donc que cette personne laisse après son décès 7 enfants dont les noms suivent, et non qu'elle a été abandonnée par ses 7 enfants.
Tout cela est à vérifier à partir de l'acte lui-même.
Christian
-
- Messages : 178
- Enregistré le : 28 janv. 2007 09:23
Re: traduction de latin
bonjour
Merci à Christian pour la réponse.
Il s'agit des Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) de Flêtre 1764-1796 , p260 , décès de Jean Baptiste Durant.
Bonne journée
Ghislaine
Merci à Christian pour la réponse.
Il s'agit des Baptême-Mariage-Sépulture (BMS) de Flêtre 1764-1796 , p260 , décès de Jean Baptiste Durant.
Bonne journée
Ghislaine
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: traduction de latin
Exemple type où l'examen du registre éclaire les points obscurs et problématiques
Il y a bien marqué ex relinquentis septem proles
Ce rédacteur indique habituellement la paroisse de la mère du défunt
Ici il a bien marqué la préposition ex, mais il a oublié d'indiquer cette paroisse.
il faut donc comprendre :
fils de Charles Durant et de Marie Clemme de {nom de la paroisse à insérer ici} , laissant 7 enfants, etc......
Si vous connaissez cette paroisse, il vous suffit de la mettre après ex
Christian

Il y a bien marqué ex relinquentis septem proles
Ce rédacteur indique habituellement la paroisse de la mère du défunt
Ici il a bien marqué la préposition ex, mais il a oublié d'indiquer cette paroisse.
il faut donc comprendre :
fils de Charles Durant et de Marie Clemme de {nom de la paroisse à insérer ici} , laissant 7 enfants, etc......
Si vous connaissez cette paroisse, il vous suffit de la mettre après ex
Christian
-
- Messages : 178
- Enregistré le : 28 janv. 2007 09:23
Re: traduction de latin
merci
ghislaine
ghislaine
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité