Bonsoir à toutes et tous,
J'ai besoin d'aide pour la lecture de cet acte, car j'espère avoir des précisions sur mon aïeule Isabelle Rose, je n'ai pas sa date de naissance et je pense qu'elle est née à Avelgem comme ses parents, son fils y étant né lui aussi.
Un grand merci par avance !
Cordialement
Fabienne
acte de mariage en néerlandais RAVEYSTEN-DENDAUW
-
- Messages : 142
- Enregistré le : 13 nov. 2007 19:42
acte de mariage en néerlandais RAVEYSTEN-DENDAUW
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte de mariage en néerlandais RAVEYSTEN-DENDAUW
Bonsoir,
Vous aurez la traduction demain.
Bonne nuit.
Marie
Vous aurez la traduction demain.
Bonne nuit.
Marie
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte de mariage en néerlandais RAVEYSTEN-DENDAUW
Bonjour Fabienne,
Voici la traduction (à l'exception de la formule rituelle)
Cordialement.
Marie
En marge
Mariage
N°345
Lan 1834 le 30 octobre à 5 heures de laprès-midi
Pardevant nous Carolus/Charles BATTAILLE bourgmestre officier de létat civil de la commune
dAvelghem/B-8580 AVELGEM, province de Flandre occidentale, sont comparus Petrus Ignaes/Pierre Ignace RAVESTEYN, âgé de 63 ans, né dans la commune de Ooteghem/B-8553 OTEGEM
le 26 mars 1771, marchand de grains, domicilié
à AVELGEM, fils majeur de Hieronimus/Jérôme, décédé dans le même OTEGEM
le 8 octobre 1803 et de Maria Joanna/Marie Jeanne
DEWITTE, également décédée au même endroit le 13 mars 1809,
daprès les extraits du registre de létat civil dOTEGEM qui nous ont été transmis
dont les grand-père et grand-mère sont également décédés
daprès la déclaration des témoins nommés ci-après, veuf de Christina
ROMMENS, décédée à AVELGEM le 19 mars
1832, d'après le registre de létat civil de ce lieu,
dune part, et Isabella Rosa/Isabelle Rose DENDAUW, âgée de 45 ans, née
dans la commune dAVELGEM le 14 février
1789, fileuse, domiciliée en cette commune,
fille majeure de Joannes/Jean Baptiste, décédé dans le même AVELGEM
le 16 janvier 1798 et de
Maria Josepha/Marie Josèphe VANDEMEULEBROUCKE également décédée dans
cette même commune dAVELGEM, le 9 décembre
1833, d'après les registres de
létat civil dAVELGEM, dont les grand-père et grand-mère
sont également décédés, daprès la déclaration des témoins,
fille majeure, dautre part, lesquels nous ont demandé de procéder
à la célébration du mariage projeté entre eux et dont
les publications ont été faites à AVELGEM les dimanches
12 et 19 octobre dernier, sans quaucune opposition
au dit mariage ne nous ait été communiquée, et tenant compte
de leur demande, après lecture de toutes les pièces ci-dessus, ( )
nous déclarons au nom de la loi que Petrus Ignaes RAVESTEN et
Isabella Rosa DENDAUW
sont unis par le mariage, dont nous avons rédigé cet acte en présence de
Carolus Ludovicus/Charles Louis DENDAUW, âgé de 21 ans et 1/2 , tisserand, cousin de la mariée,
Charles WAELKENS, âgé de 50 ans, boulanger, Frederick SALOMON, âgé de 41 ans,
musicien, et dAlbertus VAN MARCKE, âgé de 34 ans, aubergiste,
ces trois (derniers) nayant pas de liens de parenté avec les parties, tous domiciliés à AVELGEM. Après
lecture de cet acte le marié et les trois derniers témoins lont
signé avec nous, et les autres comparants ont déclaré ne pas
savoir écrire ni signer.
(signatures) Petrus Ravestyn Ch Battaille
F.Salomon Vanmarcke
C Waelkens
Voici la traduction (à l'exception de la formule rituelle)
Cordialement.
Marie
En marge
Mariage
N°345
Lan 1834 le 30 octobre à 5 heures de laprès-midi
Pardevant nous Carolus/Charles BATTAILLE bourgmestre officier de létat civil de la commune
dAvelghem/B-8580 AVELGEM, province de Flandre occidentale, sont comparus Petrus Ignaes/Pierre Ignace RAVESTEYN, âgé de 63 ans, né dans la commune de Ooteghem/B-8553 OTEGEM
le 26 mars 1771, marchand de grains, domicilié
à AVELGEM, fils majeur de Hieronimus/Jérôme, décédé dans le même OTEGEM
le 8 octobre 1803 et de Maria Joanna/Marie Jeanne
DEWITTE, également décédée au même endroit le 13 mars 1809,
daprès les extraits du registre de létat civil dOTEGEM qui nous ont été transmis
dont les grand-père et grand-mère sont également décédés
daprès la déclaration des témoins nommés ci-après, veuf de Christina
ROMMENS, décédée à AVELGEM le 19 mars
1832, d'après le registre de létat civil de ce lieu,
dune part, et Isabella Rosa/Isabelle Rose DENDAUW, âgée de 45 ans, née
dans la commune dAVELGEM le 14 février
1789, fileuse, domiciliée en cette commune,
fille majeure de Joannes/Jean Baptiste, décédé dans le même AVELGEM
le 16 janvier 1798 et de
Maria Josepha/Marie Josèphe VANDEMEULEBROUCKE également décédée dans
cette même commune dAVELGEM, le 9 décembre
1833, d'après les registres de
létat civil dAVELGEM, dont les grand-père et grand-mère
sont également décédés, daprès la déclaration des témoins,
fille majeure, dautre part, lesquels nous ont demandé de procéder
à la célébration du mariage projeté entre eux et dont
les publications ont été faites à AVELGEM les dimanches
12 et 19 octobre dernier, sans quaucune opposition
au dit mariage ne nous ait été communiquée, et tenant compte
de leur demande, après lecture de toutes les pièces ci-dessus, ( )
nous déclarons au nom de la loi que Petrus Ignaes RAVESTEN et
Isabella Rosa DENDAUW
sont unis par le mariage, dont nous avons rédigé cet acte en présence de
Carolus Ludovicus/Charles Louis DENDAUW, âgé de 21 ans et 1/2 , tisserand, cousin de la mariée,
Charles WAELKENS, âgé de 50 ans, boulanger, Frederick SALOMON, âgé de 41 ans,
musicien, et dAlbertus VAN MARCKE, âgé de 34 ans, aubergiste,
ces trois (derniers) nayant pas de liens de parenté avec les parties, tous domiciliés à AVELGEM. Après
lecture de cet acte le marié et les trois derniers témoins lont
signé avec nous, et les autres comparants ont déclaré ne pas
savoir écrire ni signer.
(signatures) Petrus Ravestyn Ch Battaille
F.Salomon Vanmarcke
C Waelkens
-
- Messages : 142
- Enregistré le : 13 nov. 2007 19:42
Re: acte de mariage en néerlandais RAVEYSTEN-DENDAUW
Bonsoir Marie !
Un grand merci à toi pour la traduction !!
Je sais maintenant à quelle date elle est née !
Comme ils se sont mariés sur le tard !
Bien amicalement
Fabienne
Un grand merci à toi pour la traduction !!
Je sais maintenant à quelle date elle est née !
Comme ils se sont mariés sur le tard !
Bien amicalement
Fabienne
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 0 invité