Bonjour à toutes et tous,
Christian, si vous passez par ici,
Vous m'avez appris que avunculus = oncle maternel
Je suis face à un acte de baptême de Eecke du 22/11/1735, page 889 ADN.
Le baptisé : Deboudt Mathieu Jacques, fs de Jacques et Marie Jeanne Asseman
Le parrain : Deboudt Mathieu, dit "avunculus" du baptisé.
Votre avis, il ne peut s'agir de l'oncle maternel de l'enfant? Qui pourrait-il être alors?
Bien cordialement.
Avunculus
-
- VIP
- Messages : 9272
- Enregistré le : 11 oct. 2007 14:04
Re: Avunculus
Bonjour,
Mais j'ai appris jadis que avunculus signifie oncle, tout simplement. Le curé a peut-être eu le même professeur ? (pardon, Mademoiselle D... !)
Cordialement,
Annie-Françoise
C'est ce qui est écrit dans le dictionnaire Gaffiot, en effet.fabondue a écrit :Vous m'avez appris que avunculus = oncle maternel
Mais j'ai appris jadis que avunculus signifie oncle, tout simplement. Le curé a peut-être eu le même professeur ? (pardon, Mademoiselle D... !)
L'oncle paternel, frère de Jacques le père !fabondue a écrit :Le baptisé : Deboudt Mathieu Jacques, fs de Jacques et Marie Jeanne Asseman
Le parrain : Deboudt Mathieu, dit "avunculus" du baptisé.
Votre avis, il ne peut s'agir de l'oncle maternel de l'enfant? Qui pourrait-il être alors?
Cordialement,
Annie-Françoise
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Avunculus
Bonjour,
Oui, avunculus signifie , en règle générale, oncle maternel, et c'est bien avec ce sens qu'il est très souvent employé dans les actes.
patruus signifie oncle paternel
Cependant, et comme vous je l'ai constaté quelques rares fois, avunculus est parfois employé pour désigner un oncle paternel; la comparaison des patronymes et une bonne connaissance de la famille en question permet de s'en assurer.
Par conséquent, oui, parfois il faut traduire par oncle paternel (après s'être bien assuré que c'est le cas).
Une solution consiste à traduire simplement par oncle sans autre précision.
Christian
Oui, avunculus signifie , en règle générale, oncle maternel, et c'est bien avec ce sens qu'il est très souvent employé dans les actes.
patruus signifie oncle paternel
Cependant, et comme vous je l'ai constaté quelques rares fois, avunculus est parfois employé pour désigner un oncle paternel; la comparaison des patronymes et une bonne connaissance de la famille en question permet de s'en assurer.
Par conséquent, oui, parfois il faut traduire par oncle paternel (après s'être bien assuré que c'est le cas).
Une solution consiste à traduire simplement par oncle sans autre précision.
Christian
-
- Messages : 548
- Enregistré le : 03 mars 2007 21:05
Re: Avunculus
Merci à vous deux,
Et merci de partager ainsi vos connaissances. Je n'irais pas jusqu'à dire que déchiffrer un acte en latin est devenu pour moi un jeu d'enfant mais avec tout ce que vous m'avez appris au fil du temps, l'exercice est devenu bien plus aisé.
Très cordialement.
Et merci de partager ainsi vos connaissances. Je n'irais pas jusqu'à dire que déchiffrer un acte en latin est devenu pour moi un jeu d'enfant mais avec tout ce que vous m'avez appris au fil du temps, l'exercice est devenu bien plus aisé.
Très cordialement.
Fabienne
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
http://gw1.geneanet.org/index.php3?b=fabondue
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités