Laloi Marilyne
Avignon
Bonjour chers traducteurs,
Je vous joins pour traduction un acte de mariage de 1657.
Merci par avance,
Passez une bonne semaine,
Cordialement,
Marilyne
Acte latin WAZEMMES
-
- Messages : 293
- Enregistré le : 04 févr. 2011 07:43
Acte latin WAZEMMES
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 3063
- Enregistré le : 28 févr. 2010 12:00
Re: Acte latin WAZEMMES
Bonjour,
Il faut impérativement donner le patronyme de la personne concernée (vous le connaissez nécessairement !)
eodem die iuncti sunt matr(imon)io Carolus
Le Fier et Clara De Roulee
presentibus Wallerando Morel
et Teophilo Le Fier obliti sunt
scribi suo ordine
Le même jour ont été unis en mariage Charles Lefier et Claire De Roulee, en présence de Wallerand Morel et Théophile Lefier [ils ont oublié dêtre inscrits selon leur ordre/place ?]*
-obliti sunt scribi sua ordine : la formule est mystérieuse.
Obliti sunt = ils ont oublié. On ne voit pas de qui il sagit. Qui est ce « ils » ? Qui est sujet de ce verbe?
obliti sunt scribi : formulation un peu étrange (= ils ont oublié dêtre écrits/inscrits ; faut-il comprendre : ils ont oublié de se faire inscrire ? ).
suo ordine : ordo = ordre/rang ; mais de quel ordre sagit-il ? De lordre chronologique ? du rang social.
Il faudrait voir le registre pour y voir plus clair.
Christian
Il faut impérativement donner le patronyme de la personne concernée (vous le connaissez nécessairement !)
eodem die iuncti sunt matr(imon)io Carolus
Le Fier et Clara De Roulee
presentibus Wallerando Morel
et Teophilo Le Fier obliti sunt
scribi suo ordine
Le même jour ont été unis en mariage Charles Lefier et Claire De Roulee, en présence de Wallerand Morel et Théophile Lefier [ils ont oublié dêtre inscrits selon leur ordre/place ?]*
-obliti sunt scribi sua ordine : la formule est mystérieuse.
Obliti sunt = ils ont oublié. On ne voit pas de qui il sagit. Qui est ce « ils » ? Qui est sujet de ce verbe?
obliti sunt scribi : formulation un peu étrange (= ils ont oublié dêtre écrits/inscrits ; faut-il comprendre : ils ont oublié de se faire inscrire ? ).
suo ordine : ordo = ordre/rang ; mais de quel ordre sagit-il ? De lordre chronologique ? du rang social.
Il faudrait voir le registre pour y voir plus clair.
Christian
-
- Messages : 293
- Enregistré le : 04 févr. 2011 07:43
Re: Acte latin WAZEMMES
Merci beaucoup pour vos éclaircissements. Pour le nom je pensais à Laloy, mais vous traduisez Lefier, tant pis. Encore merci.
Bonne semaine,
Cordialement,
Marilyne
Bonne semaine,
Cordialement,
Marilyne
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités