Bonjour à tous
Besoin d'aide pour cet acte de mariage de VERMOOTE Jean et cAPPEL Marie mariés le 08/02/1660 hazebrouck
Merci à tous
Isabelle
acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
-
- Messages : 676
- Enregistré le : 05 sept. 2009 19:33
acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
Bonjour Isabelle,
die 8 febr(uarii) 1660 praemissis tribus
bannis, matri(moni)o coniunxi Jo(ann)em
VERMOOTE et Mariam CAPEELE
testes Petrus LE STAVELE et
Cornelius KERCKHOOVE etc.
le 8 février 1660 après les trois
bans, j'ai uni par le mariage Jean
VERMOOTE* et Marie CAPEELE*.
Les témoins Pierre LE STAVELE* et
Corneille KERCKHOOVE* etc.
VERMOTE . En pays flamand de mote = château sur une motte, butte féodale
CAPEELE = CAPELLE, etc = chapelle
LESTAVEL, LESTABEL, aussi DESTABELE, surnom, du moyen néerl. stabel = stable, ferme, ou bien de l'ancien fr. estavel = cierge
KERCKHOOVE deux composantes : kerck (église en moyen néerl.), d'où les patronymes VAN (DER) KERK(EN), AENDEKERK (à l'église), ici cette composante est associée à -HOOVE, littéralement le jardin de l'église, donc le cimetière.
Amicalement
Marie
die 8 febr(uarii) 1660 praemissis tribus
bannis, matri(moni)o coniunxi Jo(ann)em
VERMOOTE et Mariam CAPEELE
testes Petrus LE STAVELE et
Cornelius KERCKHOOVE etc.
le 8 février 1660 après les trois
bans, j'ai uni par le mariage Jean
VERMOOTE* et Marie CAPEELE*.
Les témoins Pierre LE STAVELE* et
Corneille KERCKHOOVE* etc.
VERMOTE . En pays flamand de mote = château sur une motte, butte féodale
CAPEELE = CAPELLE, etc = chapelle
LESTAVEL, LESTABEL, aussi DESTABELE, surnom, du moyen néerl. stabel = stable, ferme, ou bien de l'ancien fr. estavel = cierge
KERCKHOOVE deux composantes : kerck (église en moyen néerl.), d'où les patronymes VAN (DER) KERK(EN), AENDEKERK (à l'église), ici cette composante est associée à -HOOVE, littéralement le jardin de l'église, donc le cimetière.
Amicalement
Marie
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
Bonjour Isabelle et Marie
Une question pour Marie.
Jusqu'à présent je n'avais jamais trouvé la forme LE STAVELE dans les actes de la région d'Hazebrouck, en revanche on trouve très fréquemment la forme VERSTAVEL (je sais que c'est la contraction de VAN DER "STAVEL") mais très curieusement j'ai trouvé les mêmes personnes apparaissant soit avec le patronyme VERSTAVEL soit VERSTAPEL soit VANDAPLE. Sachant qu'en plus existe une paroisse (Staple = Stapel sur les cartes de Cassini) qui bien sûr a du être à l'origine de certains patronymes comme toute localité du coin (VANWAELSCAPPEL = de Wallon-Cappel, VANPRADELLES, VANEBBLINGHEM, VANBORRE...). Quelles étymologies et nuances possibles, sachant que bien sûr un prêtre recopiant ce qu'il entand peut toujours faire des "assimilations" intempestives
Cordialement
Pierre
Une question pour Marie.
Jusqu'à présent je n'avais jamais trouvé la forme LE STAVELE dans les actes de la région d'Hazebrouck, en revanche on trouve très fréquemment la forme VERSTAVEL (je sais que c'est la contraction de VAN DER "STAVEL") mais très curieusement j'ai trouvé les mêmes personnes apparaissant soit avec le patronyme VERSTAVEL soit VERSTAPEL soit VANDAPLE. Sachant qu'en plus existe une paroisse (Staple = Stapel sur les cartes de Cassini) qui bien sûr a du être à l'origine de certains patronymes comme toute localité du coin (VANWAELSCAPPEL = de Wallon-Cappel, VANPRADELLES, VANEBBLINGHEM, VANBORRE...). Quelles étymologies et nuances possibles, sachant que bien sûr un prêtre recopiant ce qu'il entand peut toujours faire des "assimilations" intempestives
Cordialement
Pierre
Modifié en dernier par pdebreu le 24 sept. 2011 00:19, modifié 1 fois.
-
- VIP
- Messages : 5036
- Enregistré le : 21 avr. 2010 10:19
Re: acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
Bonsoir à tous, en particulier à Pierre,
Je crois quon a mélangé ici différents patronymes à étymologies différentes.
Les patronymes STAVEL, STABEL précédés de larticle défini de/le ont la même étymologie (surnom de quelquun de ferme, stable, renvoyant au moyen néerl. stabel).
Mais Van + STAVELE et VAN + STAPLE (sils existent) renvoient à un nom de lieu.
Ver- implique habituellement que suive un mot comme beke/beek (ruisseau), brugghe/brug (pont), cruysse/kruis (croix), elst (aunaie), gote (rigole), hare (plateau sec, sablonneux), haeghe/haag (haie), heyde/heide (bruyère), linde (tilleul), meulen/molen (moulin), meire/mere (grand étang), moere (tourbière), poort (porte), rijst/riest (oseraie), schelde (Escaut), schuere (grange), sluys/sluis (écluse), stap(pe) (passerelle), straete/staat (rue), vaet (abreuvoir), etc.
ce genre de patronyme évoquant un nom de lieu. (Les ancêtres habitaient près dun ruisseau, pont, croix, etc.)
Pour VERSTAVELE, je crois quil faut remonter plus haut pour comprendre le ver-
Il semblerait que létymologie de STAVELE dans le Westhoek remonte au germain stafala (bois, terrain élevé sableux) , ce qui expliquerait la forme avec ver- de verstavele, quon a pu confondre avec les patronymes le/de stavele.
On pourrait supposer que dans la même zone plusieurs patronymes à étymologies différentes aient été confondus au cours des âges.
Je nai malheureusement pas le temps dapprofondir davantage le sujet dans le cadre de ce forum. Peut-être certaines universités comme la Katholieke Universiteit Leuven qui avait jadis un institut donomastique à réputation internationale.
Bonne soirée.
Amitiés.
Marie
Je crois quon a mélangé ici différents patronymes à étymologies différentes.
Les patronymes STAVEL, STABEL précédés de larticle défini de/le ont la même étymologie (surnom de quelquun de ferme, stable, renvoyant au moyen néerl. stabel).
Mais Van + STAVELE et VAN + STAPLE (sils existent) renvoient à un nom de lieu.
Ver- implique habituellement que suive un mot comme beke/beek (ruisseau), brugghe/brug (pont), cruysse/kruis (croix), elst (aunaie), gote (rigole), hare (plateau sec, sablonneux), haeghe/haag (haie), heyde/heide (bruyère), linde (tilleul), meulen/molen (moulin), meire/mere (grand étang), moere (tourbière), poort (porte), rijst/riest (oseraie), schelde (Escaut), schuere (grange), sluys/sluis (écluse), stap(pe) (passerelle), straete/staat (rue), vaet (abreuvoir), etc.
ce genre de patronyme évoquant un nom de lieu. (Les ancêtres habitaient près dun ruisseau, pont, croix, etc.)
Pour VERSTAVELE, je crois quil faut remonter plus haut pour comprendre le ver-
Il semblerait que létymologie de STAVELE dans le Westhoek remonte au germain stafala (bois, terrain élevé sableux) , ce qui expliquerait la forme avec ver- de verstavele, quon a pu confondre avec les patronymes le/de stavele.
On pourrait supposer que dans la même zone plusieurs patronymes à étymologies différentes aient été confondus au cours des âges.
Je nai malheureusement pas le temps dapprofondir davantage le sujet dans le cadre de ce forum. Peut-être certaines universités comme la Katholieke Universiteit Leuven qui avait jadis un institut donomastique à réputation internationale.
Bonne soirée.
Amitiés.
Marie
-
- VIP
- Messages : 2005
- Enregistré le : 02 févr. 2007 17:54
Re: acte latin X vermoote-capelle hazebrouck
Bonsoir à tous
Merci beaucoup Marie pour ces éclaircissements
Amicalement
Pierre
Merci beaucoup Marie pour ces éclaircissements
Amicalement
Pierre
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités